Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-werkzoekende werkloze
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Ontmoedigde werkloze
Ontmoedigde werknemer
Tijdelijk werkloze
Volledig werkloze
Werkloze
Werkloze werkzoekende
Werkzoekende
Werkzoekende onvrijwillig werkloze
Werkzoekende volledig vergoede werkloze

Traduction de «Werkloze werkzoekende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkloze werkzoekende

Arbeitsuchender ohne Beschäftigung


niet-werkzoekende werkloze | ontmoedigde werkloze | ontmoedigde werknemer

nicht in der Statistik erfasste Arbeiter


werkzoekende volledig vergoede werkloze

Arbeit suchender entschädigter Vollarbeitsloser


werkzoekende onvrijwillig werkloze

arbeitsuchender unfreiwilliger Arbeitsloser


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« § 1 bis. De werkloze werkzoekende die met toepassing van artikel 96 van het koninklijk besluit vrijgesteld is van de verplichting om zich als werkzoekende te laten inschrijven, komt ook in aanmerking voor een geco-baan».

« § 1bis - Der unbeschäftigte Arbeitsuchende, der gemäß Artikel 96 des Königlichen Erlasses von der Verpflichtung sich als Arbeitsuchender einzutragen befreit ist, kann ebenfalls eine Stelle als BVA besetzen».


"1. Indien de werkloze overeenkomstig artikel 65, lid 2, of artikel 65 bis, lid 1, van de basisverordening besluit zich ook ter beschikking te stellen van de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat die de uitkering niet verstrekt, door zich daar als werkzoekende in te schrijven, stelt hij het orgaan en de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat die de uitkering verstrekt daarvan in kennis.

„(1) Beschließt ein Arbeitsloser, sich nach Artikel 65 Absatz 2 oder Artikel 65a Absatz 1 der Grundverordnung auch der Arbeitsverwaltung in dem Mitgliedstaat zur Verfügung zu stellen, der keine Leistungen gewährt, indem er sich dort als Arbeitsuchender meldet, so teilt er dies dem Träger und der Arbeitsverwaltung des Leistungen gewährenden Mitgliedstaats mit.


2. De werkloze schrijft zich overeenkomstig artikel 64, lid 1, onder b), van de basisverordening in als werkzoekende bij de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat waarheen hij zich begeeft, en verstrekt het orgaan van deze lidstaat het in lid 1 bedoelde document.

(2) Der Arbeitslose meldet sich nach Artikel 64 Absatz 1 Buchstabe b der Grundverordnung bei der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats, in den er sich begibt, als Arbeitsuchender und legt dem Träger dieses Mitgliedstaats das in Absatz 1 genannte Dokument vor.


de overeenkomstig artikel 64, lid 1, onder b), van de basisverordening toegestane termijn voor de inschrijving als werkzoekende in de lidstaat waarheen de werkloze zich heeft begeven;

die Frist, die nach Artikel 64 Absatz 1 Buchstabe b der Grundverordnung für die Eintragung als Arbeitsuchender in dem Mitgliedstaat, in den der Arbeitslose sich begeben hat, eingeräumt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de overeenkomstig artikel 64, lid 1, onder b), van de basisverordening toegestane termijn voor de inschrijving als werkzoekende in de lidstaat waarheen de werkloze zich begeven heeft;

die Frist, die nach Artikel 64 Absatz 1 Buchstabe b der Grundverordnung für die Eintragung als Arbeitsuchender in dem Mitgliedstaat, in den der Arbeitslose sich begeben hat, zugestanden wird;


1. Wanneer de werkloze overeenkomstig artikel 65, lid 2, van de basisverordening besluit zich zowel in de lidstaat van de woonplaats als in de lidstaat waar hij het laatst al dan niet in loondienst werkzaam is geweest, als werkzoekende in te schrijven, stelt hij allereerst het orgaan en de diensten voor arbeidsvoorziening van zijn woonplaats daarvan in kennis.

1. Beschlit ein Arbeitsloser, sich gemäß Artikel 65 Absatz 2 der Grundverordnung sowohl im Wohnmitgliedstaat als auch in Mitgliedstaat seiner letzten Beschäftigung oder selbstständigen Erwerbstätigkeit als Arbeitsuchender zu melden, so teilt er dies vorrangig dem Träger und der Arbeitsverwaltung seines Wohnorts mit.


2. De werkloze schrijft zich in als werkzoekende bij de diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat waarheen hij zich begeeft overeenkomstig het bepaalde in artikel 64, lid 1, onder b), van de basisverordening en overhandigt het orgaan van deze lidstaat het in lid 1 bedoelde document.

2. Der Arbeitslose meldet sich gemäß Artikel 64 Absatz 1 Buchstabe b der Grundverordnung bei der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats, in den er sich begibt, als Arbeitsuchender und übergibt dem Träger dieses Mitgliedstaates das in Absatz 1 genannte Dokument.


De nieuwe verordening bevat een aantal belangrijke bepalingen om de mobiliteit te bevorderen en migrerende werknemers en hun gezinnen beter te beschermen, zoals de mogelijkheid om de periode waarin een werkzoekende in een andere lidstaten werk kan zoeken van drie tot zes maanden te verlengen; de mogelijkheid om de uitkeringen bij vervroegde uittreding te exporteren; de mogelijkheid voor werkloze grensarbeiders om werk te zoeken in de lidstaat waar ze vroeger gewerkt hebben zonder dat ze hun recht op werkloosheidsuitkeringen in de li ...[+++]

Diese neue Verordnung enthält eine Reihe von Schlüsselbestimmungen zur Förderung der Mobilität und zur Verbesserung des Schutzes von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familien. Dazu wurden etwa folgende Regelungen getroffen: Der Zeitraum, binnen dessen sich ein Arbeitssuchender in einem anderen Mitgliedstaat um Arbeit bemühen kann, kann von drei auf sechs Monate ausgedehnt werden. Vorruhestandsleistungen können „exportiert“ werden. Erwerbslose Grenzgänger behalten ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben auch dann, wenn sie sich in dem Mitgliedstaat um eine Beschäftigung bemühen, in dem sie zu ...[+++]


3. wijst erop dat Volvo Zweden een subsidie van 6500 EUR per werkloze werknemer heeft gevraagd, terwijl in het Oostenrijkse geval is verzocht om 14 300 EUR per werkzoekende; vraagt de Commissie daarom de evenredigheid van de kosten van de gevraagde maatregelen nader te bestuderen;

3. weist darauf hin, dass Volvo Schweden für jeden arbeitslosen Arbeitnehmer eine finanzielle Unterstützung von 6 500 EUR beantragt hat, während im Falle Österreichs 14 300 EUR pro Arbeitssuchender beantragt wurden; erwartet daher von der Kommission eine genauere Prüfung der Verhältnismäßigkeit der Kosten der beantragten Maßnahmen;


5 . Het orgaan van de ziekteverzekering van de plaats waarheen de werkloze zich heeft begeven , geeft binnen drie dagen aan het bevoegde orgaan van de ziekteverzekering en aan het bevoegde orgaan van de werkloosheidsverzekering , alsmede aan het orgaan waarbij de werkloze als werkzoekende staat ingeschreven , kennis van het begin en het einde van de arbeidsongeschiktheid .

(5) Der Träger der Krankenversicherung des Ortes, an den sich der Arbeitslose begeben hat, teilt dem zuständigen Träger der Krankenversicherung und dem zuständigen Träger der Arbeitslosenversicherung sowie dem Träger, bei dem der Arbeitslose als Arbeitsuchender gemeldet ist, innerhalb von drei Tagen den Beginn und das Ende der Arbeitsunfähigkeit mit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Werkloze werkzoekende' ->

Date index: 2023-06-04
w