Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair wetgevingsprogramma
Jaarlijks wetgevingsprogramma
Wetgevingsprogramma
Wetgevingsprogramma
Wetgevingsprogramma van de Commissie

Traduction de «Wetgevingsprogramma » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgevingsprogramma (EU) [ communautair wetgevingsprogramma ]

Gesetzgebungsprogramm (EU) [ EG-Gesetzgebungsprogramm ]


wetgevingsprogramma van de Commissie

Legislativprogramm der Kommission


jaarlijks wetgevingsprogramma

jährliches Legislativprogramm


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaststelling van het jaarlijkse werkprogramma geschiedt in overeenstemming met het wetgevingsprogramma van de Unie op de relevante gebieden van het beheer van de buitengrenzen en terugkeer.

(6)Das jährliche Arbeitsprogramm wird im Einklang mit dem Legislativprogramm der Union in den einschlägigen Bereichen des Außengrenzenmanagements und der Rückführung festgelegt.


de in het jaarlijkse wetgevingsprogramma van de Commissie beoogde wetgeving, met vermelding of de acties al dan niet financiële gevolgen zullen hebben.

im jährlichen Gesetzgebungsprogramm der Kommission vorgesehene Gesetzgebung, mit der Angabe, ob die Maßnahmen voraussichtlich mit finanziellen Auswirkungen verbunden sind.


Daarom is in het wetgevingsprogramma van de Commissie voor 2012 een initiatief opgenomen om iets aan deze situatie te doen.

Aus diesem Grund umfasst das Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2012 eine Initiative, um dieses Problem anzugehen.


De Commissie zendt de nationale parlementen ook het jaarlijkse wetgevingsprogramma en alle andere instrumenten voor wetgevingsprogrammering en beleidsstrategie, op hetzelfde tijdstip als aan het Europees Parlement en de Raad.

Ferner leitet die Kommission den nationalen Parlamenten gleichzeitig mit der Übermittlung an das Europäische Parlament und den Rat das jährliche Rechtsetzungsprogramm sowie alle weiteren Dokumente für die Ausarbeitung der Rechtsetzungsprogramme oder politischen Strategien zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)stelt vóór 30 september van elk jaar, na advies van de Commissie, met een meerderheid van drievierde van zijn stemgerechtigde leden het werkprogramma van het agentschap voor het komende jaar vast en zendt het toe aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie; de vaststelling van het werkprogramma geschiedt in overeenstemming met de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Gemeenschap en het wetgevingsprogramma van de Gemeenschap op de betrokken gebieden van het beheer van de buitengrenzen.

c)legt nach Stellungnahme der Kommission vor dem 30. September jeden Jahres mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten Mitglieder das Arbeitsprogramm der Agentur für das darauf folgende Jahr fest und übermittelt es dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission; dieses Arbeitsprogramm wird gemäß dem jährlichen Haushaltsverfahren der Gemeinschaft und ihrem Gesetzgebungsprogramm in den einschlägigen Bereichen des Schutzes der Außengrenzen festgelegt.


stelt vóór 30 september van elk jaar, na advies van de Commissie, met een meerderheid van drievierde van zijn stemgerechtigde leden het werkprogramma van het agentschap voor het komende jaar vast en zendt het toe aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie; de vaststelling van het werkprogramma geschiedt in overeenstemming met de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Gemeenschap en het wetgevingsprogramma van de Gemeenschap op de betrokken gebieden van het beheer van de buitengrenzen.

legt nach Stellungnahme der Kommission vor dem 30. September jeden Jahres mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten Mitglieder das Arbeitsprogramm der Agentur für das darauf folgende Jahr fest und übermittelt es dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission; dieses Arbeitsprogramm wird gemäß dem jährlichen Haushaltsverfahren der Gemeinschaft und ihrem Gesetzgebungsprogramm in den einschlägigen Bereichen des Schutzes der Außengrenzen festgelegt.


Voorts zei de Commissaris dat "het Witboek Europees Sociaal Beleid duidelijk aangeeft, dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat er in de komende periode geen behoefte is aan een groot nieuw wetgevingsprogramma".

Herr Flynn führte weiter aus, das Weißbuch über die Sozialpolitik zeige deutlich, daß die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt sei, daß in naher Zukunft kein Bedarf für ein weitreichendes neues Programm von Rechtsvorschriften bestehe .


Deze codificatiewerkzaamheden worden sedert 1993 opgenomen in het jaarlijks wetgevingsprogramma van de Commissie.

Diese Aktionen werden seit 1993 in das jährliche Legislativprogramm der Kommission aufgenommen.


Commissaris Flynn ging voor 1995 wat de gelijke behandeling betreft de volgende verbintenissen aan: -de Commissie zal een gedragscode inzake de gelijke betaling voor werk van gelijke waarde invoeren; -in het wetgevingsprogramma van de Commissie voor 1995 zullen vier punten in verband met de gelijke behandeling worden opgenomen, namelijk: het Vierde Programma inzake gelijke kansen; het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG inzake de gelijke behandeling op het gebied van de sociale zekerheid om rekening te houden met de Barber- en post-Barber-arresten; een voorstel betreffende de bewijslast in zaken met betr ...[+++]

Für 1995 machte Flynn insbesondere folgende Zusagen: - die Kommission beabsichtige, einen Verhaltenskodex zum Thema Gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit einzuführen; - das Legislativprogramm der Kommission für 1995 sehe eine vierfache Befassung mit der Chancengleichheit vor, nämlich das Vierte Programm für die Chancengleichheit, den Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 86/378 über die Gleichbehandlung bei Systemen der sozialen Sicherheit zwecks Berücksichtigung des Barber-Urteils und daran anschließender Urteile, einen Vorschlag über die Beweislast in Rechtsstreitigkeiten, in denen es um die Gleichbehandlung ge ...[+++]


Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de communautaire wetgeving dreigt te worden aangetast door de onzekerheid over een uniforme toepassing in alle Lid-Staten; - bovendien kan de omvang van het wetgevingsprogramma van het Witboek de ...[+++]

Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - außerdem erweckt das Weißbuchprogramm wegen seines Umfangs u. a. den Eindruck eines bürokratischen Eingre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wetgevingsprogramma ' ->

Date index: 2023-01-05
w