(6 bis) Aangezien het ontbreken van een wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering krachtens deze verordening een reden vormt om inschrijving van een voertuig te weigeren, moeten de lidstaten de passende, bij Richtlijn 2009/103/EG van het Europees Parlement en de Raad voorgeschreven adequate maatregelen treffen om te waarborgen dat de wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot het gebruik van voertuigen door een verzekering wordt gedekt.
(6a) Da eine fehlende Haftpflichtversicherung gemäß dieser Verordnung Grund für eine Verweigerung der Zulassung ist, müssen die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen gemäß der Richtlinie 2009/103/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ergreifen, um sicherzustellen, dass die Haftung in Verbindung mit der Nutzung des Fahrzeugs von einer Versicherung abgedeckt wird.