Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politieke
Wijsgerige of godsdienstige opvattingen

Traduction de «Wijsgerige of godsdienstige opvattingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke, wijsgerige of godsdienstige opvattingen

politische, weltanschauliche oder religiöse Überzeugungen


politieke | wijsgerige of godsdienstige opvattingen

politische | weltanschauliche oder religioese Ueberzeugungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beginsel mogen persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, of gegevens betreffende de gezondheid of het seksleven, niet worden verwerkt.

Grundsätzlich ist die Verarbeitung personenbezogener Daten, aus denen die rassische und ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder philosophische Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit einer Person hervorgehen, sowie von Daten über Gesundheit oder Sexualleben der betreffenden Person nicht zulässig.


Art. 6. In artikel 4, § 1, eerste lid, van het decreet van 19 mei 2008 over de Jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming worden de woorden "ongeacht afkomst, geslacht, nationaliteit, godsdienstige, filosofische en politieke opvattingen" vervangen door de woorden "ongeacht de beschermde criteria vermeld in artikel 2 van het decreet van 19 maart 2012 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie".

Art. 8 - In Artikel 4 § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 19. Mai 2008 über die Jugendhilfe und zur Umsetzung von Jugendschutzmaßnahmen wird die Wortfolge "ungeachtet seiner Herkunft, seines Geschlechts, seiner Staatsangehörigkeit, seiner religiösen, philosophischen und politischen Ansichten" durch die Wortfolge "ungeachtet der in Artikel 2 des Dekrets vom 19. März 2012 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung erwähnten geschützten Merkmale" ersetzt.


Artikel 6 van de Privacywet betreft de zogenaamde « gevoelige gegevens », meer bepaald de gegevens met betrekking tot de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, het lidmaatschap van een vakvereniging en het seksuele leven van personen.

Artikel 6 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens betrifft die so genannten « sensiblen Daten », insbesondere die Daten in Bezug auf die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder philosophische Überzeugungen, die Gewerkschaftszugehörigkeit und das Sexualleben von Personen.


Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van d ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutralität des subventionierten offiziellen Unterrichts und zur Festlegung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat geen enkele lidstaat immuun is voor de intrinsieke bedreigingen voor de democratie die uitgaan van het extremisme en dat daarom de bestrijding van de verspreiding van gewelddadige politieke en godsdienstige opvattingen een belangrijke uitdaging is waarvoor Europa zich gesteld ziet,

E. in der Erwägung, dass kein Mitgliedstaat immun ist gegen die immanenten Bedrohungen, die extremistisches Gedankengut für die Demokratie darstellt, und dass die Bekämpfung der Ausbreitung Gewalt orientierter politischer und religiöser Einstellungen für ganz Europa eine Herausforderung darstellt,


de aard van de gegevens die worden opgeslagen en van de absoluut noodzakelijke persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, alsook gegevens die de gezondheid of het seksuele gedrag betreffen.

Art der zu speichernden Daten und die personenbezogenen Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie Daten über Gesundheit oder Sexualleben, die unbedingt erforderlich sind.


Het besluit van de raad van bestuur mag toestaan persoonsgegevens te verwerken die verband houden met de in artikel 14, lid 1, bedoelde categorieën personen, maar mag niet machtigen tot het verwerken van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, noch van gegevens die de gezondheid of het seksueel gedrag betreffen.

Der Beschluss des Verwaltungsrates kann die Verarbeitung personenbezogener Daten erlauben, die die in Artikel 14 Absatz 1 genannten Kategorien von Personen betreffen, jedoch nicht die Verarbeitung personenbezogener Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie die Verarbeitung von Daten über Gesundheit oder Sexualleben.


De verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, alsook de verwerking van gegevens die de gezondheid of het seksleven betreffen zijn uitsluitend geoorloofd wanneer dit strikt noodzakelijk is en in de nationale wetgeving adequate garanties worden geboden.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten, aus denen die rassische und ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder philosophische Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie von Daten über Gesundheit oder Sexualleben ist nur zulässig, wenn dies unbedingt notwendig ist und das innerstaatliche Recht einen angemessenen Schutz gewährleistet.


Het persoonsdossier mag geen enkele aanduiding bevatten van de politieke, wijsgerige of godsdienstige opvattingen van de ambtenaar, van zijn ras of etnische afstamming of van zijn seksuele geaardheid.

Die Personalakte darf keinerlei Angaben über die politischen, weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen, die Rasse, den ethnischen Ursprung oder die sexuelle Ausrichtung des Beamten enthalten.


Het persoonsdossier mag geen enkele aanduiding bevatten van de politieke, wijsgerige of godsdienstige opvattingen van de ambtenaar, van zijn ras of etnische afstamming of van zijn seksuele geaardheid, tenzij de betrokken gegevens door de ambtenaar zelf zijn verstrekt en met diens goedkeuring in het persoonsdossier zijn opgenomen.

Die Personalakte darf keinerlei Angaben über die politischen, weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen, die Rasse, den ethnischen Ursprung oder die sexuelle Ausrichtung des Beamten enthalten, sofern sie nicht vom Beamten selbst vorgelegt oder gebilligt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wijsgerige of godsdienstige opvattingen' ->

Date index: 2021-05-09
w