Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak
Zaak Bosman

Traduction de «Zaak Bosman » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden










verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband wijst de Commissie de geachte afgevaardigde op de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak Bosman en op artikel 12 van het Handvest van de fundamentele rechten van de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat iedereen het recht op vrijheid van vereniging heeft, met name op vakverenigingsgebied .

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten auf den Beschluss des Europäischen Gerichtshofs im Fall Bosman und auf Artikel 12 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hinweisen, aus dem hervorgeht, dass jeder Mensch das Recht auf Versammlungsfreiheit hat, was besonders in Gewerkschaftsangelegenheiten gilt.


Toen in 1995 de zaak-Bosman actueel was, dacht niemand dat de Europese Unie de eerste, ingrijpende maatregel zou nemen op sportgebied en de belangen van de werknemers en vooral voetballers zou gaan behartigen.

Als der Fall Bosman 1995 in die Schlagzeilen kam, da erwartete niemand, dass die Europäische Union sich erstmals in großem Umfang dem Thema Sport zuwenden und für die Arbeitnehmer und vor allem die Fußballer einsetzen würde.


– Voorzitter, namens de ALDE-Fractie ben ik schaduwrapporteur van de Commissie interne markt, maar ik wil even melden dat wij dit dossier zijn gestart in de Commissie interne markt om te voorkomen dat het voetbal uit elkaar zou vallen – hetgeen dreigde op dat moment – met een mogelijke tweede Bosman-zaak, namelijk de Charleroi-zaak.

– (NL) Frau Präsidentin! Im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa bin ich Schattenberichterstatter des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, doch möchte ich darauf hinweisen, dass dieses Dossier im Binnenmarktausschuss initiiert wurde, um die Desintegration des Fußballs – wofür seinerzeit eine reale Gefahr bestand – mit möglicherweise einem zweiten Fall Bosman, nämlich dem Charleroi-Fall, zu verhindern.


14. De Belgische rechtbanken die de zaak Bosman behandelden, stelden het Hof van Justitie een prejudiciële vraag omtrent de verenigbaarheid van de transferregels en de nationaliteitsbepalingen met het vrije verkeer van werknemers (artikel 48) en de mededingingsregels (artikel 85 en artikel 86).

XIV. Die mit dem Fall befaßten belgischen Gerichte haben den Europäischen Gerichtshof um eine Vorabentscheidung über die Vereinbarkeit der Transferbestimmungen und der Ausländerklauseln mit dem Prinzip der Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Artikel 48) und den Wettbewerbsvorschriften (Artikel 85 und 86) gebeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze onderhandelingen leidden uiteindelijk tot het zogenaamde Gentlemen's agreement van 1991 dat onder meer bepaalt dat: - de 3+2-regel door alle bonden die lid waren van de UEFA zou worden toegepast per 1 januari 992; en dat - geschillen over de hoogte van de transfervergoeding een speler niet konden verhinderen om voor zijn nieuwe club te spelen. De zaak Bosman 13.

Diese Verhandlungen führten schließlich zum sogenannten Gentleman's agreement von 1991, in dem u.a. vereinbart wurde, - daß die 3+2 - Regel ab 1.1.1992 einheitlich von allen UEFA- Mitgliedsverbänden angewandt würde und - daß Meinungsverschiedenheiten über die Höhe der Ablösesumme einer Spielberechtigung des Spielers für seinen neuen Verein nicht im Wege stehen würden.


EEN EERSTE REACTIE VAN DE COMISSARISSEN PADRAIG FLYNN EN KAREL VAN MIERT De Commissie ontving zopas het arrest van het Hof in de zaak Bosman.

ERSTE REAKTIONEN DER KOMMISSIONSMITGLIEDER FLYNN UND VAN MIERT Heute ist das Urteil der Gerichtshofs in der Sache Bosman ergangen.


Aan het Hof van Justitie werd gevraagd een standpunt in te nemen (de zaak Bosman C-145/93) over de verenigbaarheid van twee belangrijke vraagstukken in het beroepsvoetbal - het transfersysteem en de nationaliteitsbepalingen - met specifieke Verdragsbepalingen, namelijk die inzake het vrije verkeer van werknemers (artikel 48) en die inzake mededinging (artikel 85 en artikel 86).

HINTERGRUNDINFORMATIONEN ZUM FALL BOSMAN I. Der Europäische Gerichtshof war in der Sache Bosman (C-415/93) gefragt worden, ob zwei wichtige Regelungen im Profifußball - das Transfersystem und die Ausländerklauseln - mit den einschlägigen Bestimmungen des EG-Vertrags über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Artikel 48) und den Wettbewerb (Artikel 85 und 86) vereinbar sind.


In zijn toespraak tot de Commissie Sociale zaken van het Europees Parlement zette de heer Flynn het standpunt van de Commissie ten aanzien van het arrest van het Europese Hof van Justitie in de zaak-Bosman uiteen (zie ook IP/95/1411).

Vor dem Ausschuß Soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments erläuterte Kommissar Flynn heute den Standpunkt der Kommission zum Urteil des Europäischen Gerichtshofs im Fall Bosman (siehe auch IP/95/1411).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zaak Bosman' ->

Date index: 2021-11-28
w