Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve technologie
Bouwstaal
Continugieterij
Elektrische staalfabriek
Fijn staal
Gelegeerd staal
Gewalst staal
Gieterij
Ijzer en staal
Ijzer- en staalfabriek
Ijzer- en staalindustrie
Niet-vervuilende technologie
Ongelegeerd zacht staal voor koudvervorming
Roestvrij staal
Ruw staal
Staal
Staalfabriek
Staalindustrie
Staalonderneming
Zacht staal
Zacht weefsel
Zachte informatie
Zachte landing van de economie
Zachte technologie

Traduction de «Zacht staal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zacht staal,gegloeid in waterstofrijke atmosfeer

weicher,in Wasserstoffreicher Atmosphäre geglühter Stahl


ongelegeerd zacht staal voor koudvervorming

unlegierter weicher Stahl fuer die Kaltumformung


staal [ bouwstaal | fijn staal | gelegeerd staal | gewalst staal | roestvrij staal | ruw staal ]

Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]


ijzer- en staalindustrie [ continugieterij | elektrische staalfabriek | gieterij | ijzer en staal | ijzer- en staalfabriek | staalfabriek | staalindustrie | staalonderneming ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]








zachte technologie [ alternatieve technologie | niet-vervuilende technologie ]

sanfte Technologie [ alternative Technologie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
minimale dikte van de houderwand: 3 mm voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 3 500 l en minstens 4 mm zacht staal voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 6 000 l, ongeacht het type of de dikte van de scheidingswanden;

Mindestwanddicke 3 mm bei unterteilten Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum bis 3 500 l haben, und mindestens 4 mm Baustahl bei Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum von bis zu 6 000 l haben, unabhängig von Art oder Dicke der Trennwände.


Minimale dikte van de houderwand: 3 mm voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 3 500 l en minstens 4 mm zacht staal voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 6 000 l, ongeacht het type of de dikte van de scheidingswanden.

Mindestwanddicke 3 mm bei unterteilten Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum bis 3 500 l haben, und mindestens 4 mm Baustahl bei Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum von bis zu 6 000 l haben, unabhängig von Art oder Dicke der Trennwände.


minimale dikte van de houderwand: 3 mm voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 3 500 l en minstens 4 mm zacht staal voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 6 000 l, ongeacht het type of de dikte van de scheidingswanden;

Mindestwanddicke 3 mm bei unterteilten Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum bis 3 500 l haben, und mindestens 4 mm Baustahl bei Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum von bis zu 6 000 l haben, unabhängig von Art oder Dicke der Trennwände.


Minimale dikte van de houderwand: 3 mm voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 3 500 l en minstens 4 mm zacht staal voor tanks met compartimenten met een capaciteit tot 6 000 l, ongeacht het type of de dikte van de scheidingswanden.

Mindestwanddicke 3 mm bei unterteilten Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum bis 3 500 l haben, und 4 mm Baustahl bei Tanks, deren Abteile einen Fassungsraum von bis zu 6 000 l haben, unabhängig von Art oder Dicke der Trennwände.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) De EVA-Staten brengen aan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA tweemaal per jaar verslag uit over de in de voorgaande zes maanden uitgekeerde steun ten behoeve van de in punt 24.2 (1) genoemde subsectoren alsmede van de subsectoren kleine en middelgrote gelaste buizen, matrijsloze grofsmederij, gieterijen en draadtrekkerijen van zacht staal.

(1) Die EFTA-Staaten legen der EFTA-Überwachungsbehörde zweimal im Jahr einen Bericht über alle Beihilfen vor, die während der vorangegangenen sechs Monate in dem unter Punkt 24.2 Absatz 1 genannten Teilbereich sowie in den Teilbereichen geschweißte Klein- und Mittelrohre, Freiformgrobschmieden, Gießereien und Weichstahldrahtziehereien ausgezahlt worden sind.


De buizenfabricage, de matrijsloze grofsmederij, de draadtrekkerij van zacht staal en de gieterijsector hebben te kampen met overcapaciteit en ten gevolge daarvan met ernstige economische en financiële moeilijkheden.

Überkapazitätsprobleme und infolgedessen ernsthafte Wirtschafts- und Finanzschwierigkeiten gibt es bei den Röhrenwerken, den Freiformgrobschmieden, den Weichstahldrahtziehereien und den Gießereien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zacht staal' ->

Date index: 2022-06-27
w