Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haven aan zandige kust
Zandig strand
Zandige kust

Traduction de «Zandig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grondsoort (bijv. kalkhoudend, lemig, kalkhoudend-lemig, zandig):

Boden (z. B. Kalkstein, Lehm, kalkhaltiger Lehm, Sand):


Dit gebied zal een gebied dat gunstig is voor het nestelen van oeverzwaluwen, zandige en oligotrofe gebieden, permanente watervlakken en tijdelijke poelen omvatten.

Dieses Gebiet wird eine Zone mit Felswänden, die die Uferschwalben zum Nisten antreibt, Zonen mit oligotrophem Sandboden, ständige Wasserflächen und vergängliche Tümpel umfassen.


14. het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2014 tot aanwijzing van de speciale beschermingszone 'BE2300005 Bossen en heiden van zandig Vlaanderen: oostelijk deel' en tot definitieve vaststelling van de bijhorende instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten;

14. des Erlasses der Flämischen Regierung vom 23. April 2014 zur Ausweisung des besonderen Schutzgebietes 'BE2300005 Bossen en heiden van zandig Vlaanderen: oostelijk deel` und zur endgültigen Festlegung der damit verbundenen Erhaltungsziele und Prioritäten;


I. overwegende dat de geofysische gesteldheid van het Adriatische bekken, vooral in het noordelijke deel daarvan, in hoofdzaak bestaat uit ondiepe wateren met zandige bodem, die pas vele mijlen uit de kust dieper worden, terwijl de kenmerken van het Ionische bekken lijken op die van de rest van de Middellandse Zee, en met name de GDG's (GFCM-geografische subzones) 18 en 19, die tot 2000 meter diep zijn;

I. in der Erwägung, dass sich die geophysische Beschaffenheit des adriatischen Beckens, insbesondere im nördlichen Teil, hauptsächlich durch seichte Gewässer und einen sandigen Meeresboden auszeichnet, und erst viele Meilen von der Küste entfernt größere Tiefen erreicht werden; in der Erwägung, dass die Beschaffenheit des Ionischen Beckens dem übrigen Teil des sehr viel tieferen Mittelmeers ähnelt, besonders in den geografischen Untergebieten (GSA) 18 und 19, die eine Tiefe von bis zu 2000 m erreichen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij dringen erop aan dat op deze weg verder wordt gegaan, opdat ook voor het Adriatische-Ionische bekken een macroregionale communautaire strategie wordt uitgestippeld, die voor de visserij en de aquacultuur rekening houdt met de specificiteit van het bekken, zijn specifieke geofysische gesteldheid, met relatief geringe diepte en zandige bodems, lagunes, eilanden en kustzones.

Es erscheint zweckmäßig, von dieser Grundlage auszugehen, um auch für das adriatisch-ionische Becken eine makroregionale gemeinschaftliche Strategie in die Wege zu leiten, die für den Sektor der Fischerei und der Aquakultur den typischen Besonderheiten dieses Meeresbeckens Rechnung trägt, seiner spezifischen geophysischen Beschaffenheit, mit einer relativ geringen Wassertiefe und einem sandigen Meeresboden, mit seinen Lagunen, Inseln und Küstenregionen.


Het panel stelde acht grond- en klimaatcriteria vast, die bij overschrijding van bepaalde grenswaarden wijzen op grote beperkingen voor de landbouw in Europa: klimaatcriteria (langdurig lage of zeer hoge temperaturen), criteria met betrekking tot de bodemgesteldheid (slecht gedraineerde bodem; steenachtige, zandige of leemachtige bodem; geringe worteldiepte; zoute bodem) en locaties met een zeer ongunstige vochtigheidsbalans of een sterke helling van het terrein (Een gedetailleerde beschrijving van de acht biofysische criteria is te vinden in de bijlage bij de mededeling)

Die Sachverständigengruppe ermittelte acht Boden- und Klimakriterien, die bei Überschreitung bestimmter Grenzwerte auf große Beschränkungen für die Landwirtschaft in Europa hinweisen: Klimatische Kriterien (langfristig niedrige Temperatur oder Hitzestress), bodenphysikalische Kriterien (Schlecht drainierte Böden; steinige, sandige oder lehmige Böden; geringer Wurzelraum; salzige Böden) sowie Standorte mit sehr ungünstiger Feuchtigkeitsbalance oder starker Neigung des Terrains.


Deze bodems hebben zich gevormd op de lavastromen en op de lagen as en steenslag en onderscheiden zich door een hoge vruchtbaarheid, een zandige textuur waardoor ze zeer los, waterdoorlatend en neutraal of sub-alkalisch zijn met een hoog gehalte gemakkelijk opneembare macro- en micro-elementen.

Diese auf den Lava-, Asche- und Lapillischichten entstandenen Böden zeichnen sich durch hohe Fruchtbarkeit aus, haben eine sandige Struktur, wodurch sie sehr durchlässig und gut drainiert sind, zeigen eine neutrale oder subalkaline Reaktion und haben einen hohen Anteil an assimilierbaren Makro- und Mikroelementen.


Als voor zandige of steenachtige vormingen typerende natuurlijke omgevingen op de site vóór de winning aanwezig zijn, moet de oppervlakte van de bodem afgegraven worden over een te bepalen dikte (a priori kleiner dan 0,50 meter) en moeten deze materialen worden gebruikt voor de bedekking van een gedeelte van de zandige oppervlakten aan het einde van de exploitatie (bodem van de groeve, bermen).

Wenn natürliche Lebensräume auf dem Gelände vor dem Abbau vorhanden sind, die für Sand- oder Kiesformationen typisch sind, ist es angebracht, die Bodenfläche auf einer bestimmten, noch festzulegenden Dicke und normalerweise immer unter 0,50 m abzuschaben und diese Materialien für die Abdeckung eines Teils der Sandflächen nach Betriebsende zu benutzen (Steinbruchboden, Bermen).


25. erkent dat het essentieel is dat boeren in ontwikkelingslanden beschikken over gewassen die beantwoorden aan plaatselijke omstandigheden en de sociaal-economische vereisten van deze landen; erkent de problemen van genetisch gemanipuleerde gewassen, maar acht het wezenlijk dat de boeren in de ontwikkelingslanden de keuzemogelijkheid hebben om aangepaste ziekteresistente genetisch gemanipuleerde gewassen en zaadsoorten te verbouwen die gedijen in zandige bodems zonder of met geringe hoeveelheden kunstmest of pesticiden met het oog op binnenlandse voedselzekerheid;

25. erkennt an, dass es wichtig ist, dass den Landwirten in Entwicklungsländern Feldfrüchte zur Verfügung gestellt werden, die den örtlichen Bedingungen und sozio-ökonomischen Erfordernissen von Entwicklungsländern entsprechen; erkennt die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit gentechnisch veränderten Anbaufrüchten an, hält es jedoch für wichtig, dass den Landwirten auch in den Entwicklungsländern eine Auswahl krankheitsresistenter Saatgutsorten zur Verfügung gestellt wird, die auch auf trockenen Sandböden mit geringem Dünger- oder Pestizideinsatz gedeihen;


23. benadrukt het belang van onderzoek uitgevoerd in ontwikkelingslanden en de ondersteuning van projecten waarbij nieuwe plantensoorten worden ontwikkeld die kunnen gedijen in zandige bodems, zowel voor gebruik als veevoer, als om woestijnvorming tegen te gaan;

23. unterstreicht die Bedeutung der in Entwicklungsländern durchgeführten Forschungsvorhaben sowie der Unterstützung bei der Züchtung neuer Pflanzenarten, die gut auf sandigem Boden gedeihen und somit für Viehweiden genutzt werden können und außerdem der zunehmenden Wüstenbildung Einhalt gebieten;




D'autres ont cherché : haven aan zandige kust     zandig strand     zandige kust     Zandig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zandig' ->

Date index: 2024-03-20
w