Het is echter onaanvaardbaar dat deze quota door de Europese Commissie worden opgekocht omdat met een dergelijke maatregel het groene
licht wordt gegeven voor de vernietiging van een eeuwenl
ange activiteit, de verplaatsing van bedrijven in de sector van de eerste verwerking, het verlies van een gewassenteelt wa
armee de Europeanen zich hebben onderscheiden en een toename van de werkloosheid waarvan de kosten obje
ctief moet ...[+++]en worden berekend. Men moet aldus beseffen dat "goedbedoelde" maatregelen niet alleen hun doel niet bereiken maar zelfs enorme onomkeerbare sociale, politieke en derhalve economische schade veroorzaken, hetgeen toch niet in de bedoeling kan liggen van de Europese Commissie die er geen geheim van maakt dat zij het goed voor heeft met de plattelandsontwikkeling.Gleichwohl ist es nicht hinzunehmen, daß die Quoten von der Europäischen Kommission aufgekauft werden, die durch eine solche Maßnahme den Tod einer jahrhundertea
lten Aktivität, die Verlagerung von Erstverarbeitungsbetrieben, den Verlust ein
er Anbauart, in der sich die Europäer hervorg
etan haben, und einen Anstieg der Arbeitslosigkeit einleiten würde, deren Kosten objektiv bestimmt und berechnet werden müssen, damit man sich bewußt
...[+++]wird, daß "gut gemeinte" Maßnahmen, ohne die angestrebten Ziele zu erreichen, riesige und nicht wieder gut zu machende soziale, politische und damit auch wirtschaftliche Verheerungen anrichten können, ein krasser Widerspruch zu den von der Europäischen Kommission an den Tag gelegten guten Absichten hinsichtlich der ländlichen Entwicklung.