Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «a 09 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

genehmigte ETOPS-Ausweichflugzeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Document nr. 17024/09 van de Raad, door de Europese Raad goedgekeurd op 10/11 december 2009.

[1] Ratsdokument 17024/09 – Annahme durch den Europäischen Rat am 10./11. Dezember 2009.


[4] Programma van Stockholm: Document 17024/09 van de Raad, goedgekeurd door de Europese Raad van 1/2 december 2009. [http ...]

[4] Das Stockholmer Programm: Ratsdokument 17024/09 – Annahme durch den Europäischen Rat am 1./2 Dezember 2009. [http ...]


Daarnaast heeft de NPRFC ook preferente aandelen ten belope van 3,5 miljard EUR in handen, die oorspronkelijk in 2009 in AIB waren geïnjecteerd en door de Commissie waren goedgekeurd bij het besluit in zaak N 241/09 (29).

Die NPRFC besitzt zudem Vorzugsaktien in Höhe von 3,5 Mrd. EUR, die 2009 ursprünglich AIB zugeführt und mittels der Entscheidung der Kommission in der Sache N 241/09 (29) genehmigt wurden.


De Commissie heeft die maatregel reeds goedgekeurd in haar besluiten in de zaken N 241/09 en SA.32891 (N 553/10).

Die Kommission hat diese Maßnahme bereits in ihren Entscheidungen in den Beihilfesachen N 241/09 und SA.32891 (N 553/10) genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de regeling „Beperkte staatssteun die met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is op grond van de tijdelijke communautaire kaderregeling („Oostenrijkse regeling voor beperkte staatssteun”)” (N 47 a/09) goedgekeurd (10).

Die Kommission hat die Regelung „Mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare begrenzte Beihilfen nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen („Österreichregelung Kleinbeihilfen“)“ (N 47 a/09) gebilligt (10).


De Raad heeft het antwoord op confirmatief verzoek 23/c/01/09 goedgekeurd; de Finse en de Zweedse delegatie stemden tegen ( 14694/09 ).

Der Rat hat die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 23/c/01/09 gegen die Stimmen der finnischen und der schwedischen Delegation angenommen ( 14694/09 ).


[4] Programma van Stockholm: Document 17024/09 van de Raad, goedgekeurd door de Europese Raad van 1/2 december 2009. [http ...]

[4] Das Stockholmer Programm: Ratsdokument 17024/09 – Annahme durch den Europäischen Rat am 1./2 Dezember 2009. [http ...]


Volgens de gewijzigde regels over roaming die in juni 2009 zijn goedgekeurd (IP/09/1064, MEMO/09/309), profiteren de burgers in de EU van lagere tarieven voor zowel mobiele spraaktelefonie als sms-diensten in het buitenland, en worden zij beter geïnformeerd over de tarieven die zij voor "dataroaming" betalen.

Nach den geänderten Roamingvorschriften, die im Juni 2009 verabschiedet wurden (IP/09/1064, MEMO/09/309), zahlen die EU-Bürger niedrigere Roamingtarife für Sprachanrufe und SMS-Dienste und erhalten bessere Informationen über die Preise, die ihnen für Datenroamingdienste in Rechnung gestellt werden.


De Raad heeft een verslag aan de Europese Raad (18‑19 juni) goedgekeurd over de uitvoering van het Europees economisch herstelplan dat in december is goedgekeurd als reactie op de wereldwijde financiële crisis en vertraging van de economische activiteit ( doc. 10771/09 )).

Der Rat billigte einen für die Tagung des Europäischen Rates am 18./19. Juni 2009 bestimmten Bericht ( Dok. 10771/09 ) über die Umsetzung des im Dezember als Reaktion auf die globale Finanz­krise und den wirtschaftlichen Abschwung vereinbarten Europäischen Konjunkturprogramms.


(1) Krachtens bijlage 2 bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, die op 21 juni 1999 in Luxemburg is ondertekend en bij Besluit 2002/309/EG, Euratom, is goedgekeurd, heeft contingent nr. 09.4155 betrekking op alle soorten yoghurt, met inbegrip van gearomatiseerde yoghurt.

(1) Gemäß Anhang 2 des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, das am 21. Juni 1999 in Luxemburg unterzeichnet und mit dem Beschluss 2002/309/EG, Euratom genehmigt worden ist, bezieht sich das Kontingent Nr. 09. 4155 auf alle Joghurte einschließlich aromatisierter Joghurte. Die Warenbezeichnung dieses Kontingents ist daher entsprechend zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a 09 goedgekeurd' ->

Date index: 2024-08-11
w