Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «a-30-lijnen nu worden » (Néerlandais → Allemand) :

16. benadrukt dat, met het oog op een coherente aanpak, een aantal verlagingen die de Raad heeft aangebracht op grond van een laag opnamevermogen bij tal van programma's in rubriek 1a in juni 2015, nu moeten worden teruggedraaid als gevolg van de sterke toename van de uitvoering van deze programma's in september 2015; merkt op dat dit een algemene trend is, die overeenstemt met de looptijd van deze programma's; besluit daarom de bedragen van de OB opnieuw op te nemen voor de lijnen die de Raad heeft verlaagd, zowel wat de vastleggin ...[+++]

16. betont, dass mehrere Kürzungen, die der Rat aufgrund einer niedrigen Absorptionskapazität zahlreicher Programme unter Teilrubrik 1a im Juni 2015 vorgenommen hat, nun eigentlich wieder aufgehoben werden müssen, wenn der Ansatz konsequent durchgezogen werden soll, da sich der Vollzug bei diesen Programmen im September 2015 stark beschleunigt hat; stellt fest, dass dies als Tendenz generell dem Lebenszyklus dieser Programme entspricht; beschließt deshalb, die vom Rat gekürzten Haushaltslinien sowohl bezüglich der Verpflichtungen als auch der Zahlungen auf dem Niveau des Haushaltsplanentwurfs wiederherzustellen;


De rapporteur beoogt met dit ontwerpverslag een weergave te geven van en conclusies te trekken uit de discussies die tot nu toe binnen de commissie SURE zijn gevoerd, met als doel het aangeven van initiële ideeën en politieke lijnen met betrekking tot de verschillende onderwerpen die binnen het mandaat van de commissie vallen.

Der Berichterstatter hat mit dem vorliegenden Berichtsentwurf den Versuch unternommen, den Kern der bisherigen Debatten im SURE-Ausschuss zusammenzufassen und Schlussfolgerungen zu ziehen mit dem Ziel, erste Antworten und politische Leitlinien zu mehreren Themen zu liefern, die im Mandat des Ausschusses enthalten sind.


15. wijst op de ontwikkelingen in het debat over de FTT en de uiteenlopende opvattingen over de haalbaarheid, efficiëntie en doeltreffendheid van zo'n belasting, alsmede de opkomende discussie over een belasting op financiële activiteiten (FAT), maar merkt op dat de G20 tot nu toe niet in staat is geweest de aanzet tot betekenisvolle gemeenschappelijke initiatieven op dit gebied te geven; roept de leiders van de G20 op het tempo van de onderhandelingen om te komen tot een akkoord over een minimum aan gemeenschappelijke elementen van een mondiale FTT op te voeren en de lijnen aan geven van de gewenste toekomstige ontwikkeling met betrekking tot deze vers ...[+++]

15. weist auf die Entwicklung der Debatte über die Finanztransaktionssteuer und die unterschiedliche Bewertung der Durchführbarkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einer derartigen Steuer sowie auf die beginnende Diskussion über eine Finanzaktivitätssteuer hin, stellt jedoch fest, dass die G20 bisher nicht in der Lage waren, eine echte gemeinsame Initiative in dieser Angelegenheit auf den Weg zu bringen; fordert die Staats- und Regierungschefs der G20 auf, die Verhandlungen zur Vereinbarung gemeinsamer Mindestelemente für eine weltweite Finanztransaktionssteuer zu beschleunigen und Leitlinien für die gewünschte zukünftige Rolle der v ...[+++]


36. wijst erop dat de voormalige A-30-lijnen nu worden gedekt door rechtsgrondslagen en gebonden zijn aan vastgestelde financiële kaders voor de periode 2004-2006; verwacht dat de Commissie het Parlement vóór 31 maart 2005 nieuwe voorstellen voorlegt betreffende rechtsgrondslagen voor de nieuwe generatie programma's met subsidies na 2006, zodat deze kunnen worden opnemen in de besprekingen over de nieuwe financiële vooruitzichten;

36. weist darauf hin, dass für die ehemaligen A-30-Linien inzwischen Rechtsakte mit beschränkten festen Finanzrahmen für den Zeitraum 2004-2006 existieren; erwartet, dass die Kommission ihm bis spätestens 31. März 2005 neue Vorschläge für Rechtsgrundlagen für die neue Generation von Programmen für Zuschüsse nach 2006 vorlegt, damit diese in die Diskussionen über die neue Finanzielle Vorausschau einbezogen werden können;


Bijna 30% maakt nu gebruik van het internet via snelle breedbandverbindingen en steeds meer huishoudens gebruiken mobiele telefoons terwijl vaste lijnen minder populair worden.

Derzeit verfügen fast 30 % der Haushalte über einen Breitband-Internetzugang und es werden zunehmend mehr Mobiltelefone genutzt, während die Popularität von Festnetzanschlüssen zurückgeht.


30. onderstreept tevens het pleidooi van de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, voor een via onderhandelingen te vinden oplossing voor Falluja, en deelt zijn bezorgdheid dat een grootschalig offensief zou kunnen leiden tot een verdere destabilisering van Irak, dat nu al een diepe verdeeldheid langs religieuze en etnische lijnen vertoont, en dat de verkiezingen in gevaar zou kunnen brengen;

30. unterstützt ferner das Eintreten von UN-Generalsekretär Kofi Annan für eine Verhandlungslösung bezüglich Falludscha und teilt dessen Befürchtungen, dass eine groß angelegten Offensive dem Irak, der bereits religiös und ethnisch tief gespalten ist, weiter destabilisieren und die Wahlen gefährden könnte;


Tot slot heeft de Raad, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, het SCL opgedragen de voorstellen verder te bestuderen en daarbij de grote lijnen te volgen die door het nu gevoerde debat zijn uitgezet, ten einde op de zitting van december een politiek akkoord te bereiken.

Abschließend beauftragte der Rat in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments den SAL, die Vorschläge unter Berücksichtigung der bei dieser Aussprache aufgezeigten Leitlinien weiterzuprüfen, mit dem Ziel, in der Dezember-Tagung zu einem politischen Einvernehmen zu gelangen.


De in het NAP vervatte maatregelen vormen in grote lijnen een voortzetting van het huidige beleid aangezien preventie en activering ook nu reeds een centrale prioriteit in het Deense arbeidsmarktbeleid vormen.

Die im NAP enthaltenen Maßnahmen sind im wesentlichen eine Fortsetzung der aktuellen Maßnahmen, da der vorbeugende und aktive Lösungsansatz bereits zentraler Bestandteil der dänischen Arbeitsmarktpolitik ist.


De grote Baltische steden worden met elkaar verbonden door lijnen met de Europese standaardspoorwijdte en dat opent nieuwe mogelijkheden voor het vervoer van reizigers en goederen. Bovendien worden de Baltische staten nu weer symbolisch verbonden met het hart van Europa.

Sie wird die wichtigen Ostseestädte über das europäische Normalspurnetz miteinander verbinden - und damit den Grundstein für neue Mobilitätslösungen des Personen- und Güterverkehrs legen – und sie markiert außerdem symbolisch die Wiederanbindung des Ostseeraums an Kerneuropa.


Aangezien het aantreden van de eerste Commissie onder mijn voorzitterschap in 2004 vrijwel samenviel met de grootste uitbreiding van de Europese Unie tot nu toe, was ik mij er terdege van bewust dat versnippering langs geografische, ideologische of andere lijnen moest worden vermeden.

Da der Beginn meiner ersten Amtszeit als Kommissionspräsident (2004) mit der größten Erweiterung zusammenfiel, die die Europäische Union je erlebt hat, war ich besonders darauf bedacht, eine Aufsplitterung entlang geografischer, ideologischer oder anderer Trennlinien zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a-30-lijnen nu worden' ->

Date index: 2023-03-23
w