Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
SCB-verordening

Vertaling van "a5-0058 2004 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verduidelijking van de reikwijdte van het verbod. De verbodszones worden gedefinieerd volgens de afbakening van Verordening (EG) 2027/95, op grond waarvan de habitats tot nog toe werden beschermd, zoals ook wordt benadrukt in de toelichting van het onderhavige Commissievoorstel COM(2004)0058 - 2004/0020 (CNS).

Es geht um die Klarstellung des Geltungsbereichs des Verbots, indem die Gebiete, in denen das Verbot gilt, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2027/95 festgelegt werden. Auf Grund dieser Verordnung waren diese Lebensräume bislang geschützt, wie im Dokument KOM(2004)0058 – 2004/0020(CNS) in der Begründung zu dem hier behandelten Verordnungsvorschlag hervorgehoben wird.


– gezien het verslag van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (A5-0058/2004),

– in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (A5-0058/2004),


Op 9 februari 2004 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit voorstel naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als commissie ten principale en naar de Begrotingscommissie als medeadviserende commissie (C5‑0058/2004).

In der Sitzung vom 9. Februar 2004 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diese Initiative an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als federführenden Ausschuss und an den Haushaltsausschuss als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat (C5‑0058/2004).


- gelet op artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C5-0058/2004),

- gestützt auf Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags, gemäß dem es vom Rat konsultiert wurde (C5-0058/2004),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gelet op artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C5-0058/2004),

– gestützt auf Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags, gemäß dem es vom Rat konsultiert wurde (C5-0058/2004),




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     a5-0058 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a5-0058 2004' ->

Date index: 2021-12-13
w