Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
EU-werkplan voor sport 2011-2014
Europese sociale agenda voor 2011-2015
Europese sociale en gelijkheidsagenda voor 2011-2015

Traduction de «a7-0044 2011 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese sociale agenda voor 2011-2015 | Europese sociale en gelijkheidsagenda voor 2011-2015

europäische Sozial- und Gleichstellungsagenda für den Zeitraum 2011-2015


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2011-2014) | EU-Arbeitsplan für den Sport


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de aanbeveling van de Commissie vervoer en toerisme (A7-0044/2011),

– in Kenntnis der Empfehlung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr (A7-0044/2011),


Overeenkomst inzake luchtvaartdiensten EU/Vietnam (A7-0044/2011, Dominique Riquet) (stemming)

Abkommen EU/Vietnam über Luftverkehrsdienste (A7-0044/2011, Dominique Riquet) (Abstimmung)


gezien het verzoek om goedkeuring, ingediend door de Raad overeenkomstig artikel 329, lid 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (C7-0044/2011),

in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 329 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung (C7-0044/2011),


– Aan de orde is de aanbeveling over het voorstel voor een besluit van de Raad houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming [05538/2011C7-0044/2011 - 2010/0384(NLE)] - Commissie juridische zaken. Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne (A7-0021/2011).

– Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung von Herrn Klaus-Heiner Lehne, im Namen des Rechtsausschusses, zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Ermächtigung zu einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes [05538/2011 - C7-0044/2011 - 2010/0384(NLE)] (A7-0021/2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Aan de orde is de aanbeveling over het voorstel voor een besluit van de Raad houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming [05538/2011C7-0044/2011 - 2010/0384(NLE)] - Commissie juridische zaken. Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne (A7-0021/2011 ).

– Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung von Herrn Klaus-Heiner Lehne, im Namen des Rechtsausschusses, zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Ermächtigung zu einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes [05538/2011 - C7-0044/2011 - 2010/0384(NLE)] (A7-0021/2011 ).


– gezien het verzoek om goedkeuring, ingediend door de Raad overeenkomstig artikel 329, lid 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (C7-0044/2011),

– in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 329 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung (C7-0044/2011),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a7-0044 2011' ->

Date index: 2024-08-23
w