Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan bepaalde wetsvoorstellen die eerder reeds verworpen " (Nederlands → Duits) :

Het is des te onbegrijpelijker voor de burger dat de Commissie vasthoudt aan bepaalde wetsvoorstellen die eerder reeds verworpen zijn door het Europees Parlement, zoals de richtlijnen betreffende de havendiensten, of die op grote bezwaren zijn gestuit van de burgers, zoals de richtlijn betreffende de diensten op de interne markt.

Dies ist umso unverständlicher für die Bürger, als sie an bestimmten Legislativvorschlägen festhält, die entweder schon durch das Europäische Parlament abgelehnt wurden – wie die Richtlinien über die Hafendienste – oder von den europäischen Bürgern entschieden in Frage gestellt wurden – wie die Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt.


Desondanks worden er pogingen ondernomen om bepaalde prioriteiten uit de - reeds verworpen - zogeheten Europese Grondwet in ere te herstellen. Het gaat daarbij onder meer om de militarisering van de Europese Unie, de zogenaamde interne veiligheid, de immigratiecontrole en het concurrenti ...[+++]

Trotz alledem werden Versuche unternommen, Prioritäten wieder aufzugreifen, die in der – doch bereits abgelehnten – so genannten europäischen Verfassung enthalten waren, wie etwa die Militarisierung der EU, die so genannte innere Sicherheit, die Einwanderungskontrolle und die Wettbewerbspolitik.


Het Gerecht heeft bovendien de stelling van de Commissie verworpen dat de voorgenomen aandeelhouderslening de concretisering vormde van de eerdere verklaringen van de Franse Staat, aangezien de Commissie niet had aangetoond dat de Franse Staat reeds sinds juli 2002 een dergelijke concrete financiële bijdrage had voorzien.

Im Übrigen weist das Gericht die These der Kommission zurück, das Vorhaben des Aktionärsvorschusses sei die Konkretisierung der vorangegangenen Erklärungen des französischen Staates, da die Kommission nicht dargetan hat, dass der französische Staat eine solche konkrete Finanzhilfe seit Juli 2002 beabsichtigte.


We wijzen erop dat in de twee verslagen die door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd, in overeenstemming met een eerdere resolutie van het Europees Parlement, de financiering van dit nieuwe instrument ten koste van een ander reeds bestaand en functionerend instrument verworpen wordt.

Wir erinnern daran, dass die zwei im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verabschiedeten Berichte, gemäß einer früheren Entschließung des Europäischen Parlaments, die Finanzierung dieses neuen Instruments auf Kosten eines anderen, bereits bestehenden und funktionierenden ablehnten.


Wanneer de nationale regelgevende instanties voor bepaalde markten (in het bijzonder gespreksafgiftemarkten) tot dezelfde conclusie komen als in een eerdere doorlichting en verplichtingen wensen op te leggen aan andere exploitanten (bv. nieuwkomers) met een soortgelijke klantenbasis of omzet als de bij de eerdere doorlichting bedoelde exploitanten en die verplichtingen inhoudelijk niet verschillen van de reeds ter kennis gebrachte ontwerp-maa ...[+++]

Es kann vorkommen, dass nationale Regulierungsbehörden bei bestimmten Märkten (insbesondere Anrufzustellungsmärkten) zu dem gleichen Schluss kommen wie bei einer vorherigen Prüfung und nun weiteren Betreibern mit ähnlichem Kundenstamm oder Gesamtumsatz wie jene Betreiber, denen bei einer vorherigen Untersuchung bereits Verpflichtungen auferlegt worden waren, (z. B. Markteinsteigern) Verpflichtungen auferlegen möchten, die sich inhaltlich nicht von den bereits notifizierten Maßnahmen unterscheiden.


De VS-delegatie zei dat deze verplichtingen de vertegenwoordigers die de besluitvormer van het DoT in een actieve procedure adviseren, niet beletten om met vertegenwoordigers van de Commissie besprekingen te voeren over zaken zoals 1. de stand van de concurrentie op markten gebaseerd op niet-vertrouwelijke gegevens; 2. de invloed van bestaande allianties of samenwerkingsverbanden en de resultaten van eerder opgelegde voorwaarden of andere beperkingen om concurrentievraagstukken aan te pakken; 3. algemene benaderingen voor concurrent ...[+++]

Die US-Delegation erläuterte, dass diese Einschränkungen die Vertreter, die den Entscheidungsträger im US-Verkehrsministerium in einem anhängigen Verfahren beraten, nicht daran hindern, Gespräche mit Vertretern der Kommission beispielsweise über folgende Angelegenheiten zu führen: 1) Wettbewerbslage auf einem Markt auf der Grundlage nicht vertraulicher Daten; 2) Auswirkungen bestehender Allianzen oder gemeinsamer Unternehmen und Ergebnisse zuvor auferlegter Bedingungen oder anderer Einschränkungen zur Lösung von Wettbewerbsproblemen; ...[+++]


Wat bepaalde andere punten betreft: zoals ik reeds beloofd heb, zal ik de Commissie verzoekschriften om een onderhoud verzoeken wanneer ik het raadzaam en noodzakelijk acht een speciaal verslag in te dienen bij het Parlement ingeval een minnelijke schikking of een ontwerpaanbeveling is verworpen.

Was andere Punkte angeht, so habe ich bereits darum gebeten, wann immer ich es für angeraten und für notwendig halte, vor dem Petitionsausschuss auftreten zu dürfen, um dem Hohen Haus nach Ablehnung einer einvernehmlichen Lösung oder eines Empfehlungsentwurfs einen Sonderbericht vorzulegen.


De met de eerdere verordeningen opgedane ervaringen wijzen echter uit dat er een duidelijk verband bestaat tussen bosschade door antropogene factoren (verontreiniging) en bepaalde biotische (ziekten) en abiotische (aanzienlijk klimaatstress) factoren die reeds eerder zijn vastgesteld.

Ferner zeigt die Erfahrung mit den früheren Verordnungen, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Waldschäden, die durch anthropogene Faktoren (Verschmutzung) verursacht werden, und einigen biotischen (Schädlinge, Krankheiten) sowie abiotischen (erhebliche klimatische Belastungen) Faktoren besteht, die bereits zuvor gemessen wurden.


Gezien evenwel de snelheid waarmee de technologie en de markten ontwikkelen, moet een politiek initiatief zoals eEurope nu reeds worden gelanceerd om bepaalde beleidslijnen eerder dan volgens de huidige planning op snelheid te brengen.

Trotzdem ist in Anbetracht der rasanten Entwicklung der Technologien und des Marktes jetzt eine politische Initiative wie eEurope erforderlich, um die Politik in bestimmten Bereichen voranzutreiben.


In afwachting daarvan kunnen de Lid-Staten, zoals de Commissie reeds eerder heeft opgemerkt, binnen de door het Gemeenschapsrecht gestelde perken wetgeving invoeren met betrekking tot het gebruik van bepaalde categorieën van voertuigen voor het personenvervoer, bij voorbeeld touringcars die van autosnelwegen gebruik maken of schoolbussen.

In der Zwischenzeit können die Mitgliedstaaten, wie von der Kommission bereits gesagt, innerhalb der Grenzen des Gemeinschaftsrechts Rechtsvor- schriften über die Verwendung bestimmter Fahrzeugklassen für die Personenbeförderung, z.B. Reise- oder Schulbusse, erlassen.


w