Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan besparingen zullen opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

In verschillende van de door de Commissie geëvalueerde NEEAP's worden brede strategieën en plannen voorgesteld die waarschijnlijk besparingen boven de vereiste 9% zullen opleveren.

Einige der von der Kommission geprüften NEEAPs enthalten umfassende Strategien und Pläne, die Einsparungen über die vorgeschriebenen 9% hinaus erwarten lassen.


Hoewel niet-tarifaire belemmeringen moeilijk kwantificeerbaar zijn, liggen zij vaak ten grondslag aan handelsgeschillen, terwijl een verlaging van de met die belemmeringen gepaard gaande handelskosten grote besparingen kan opleveren[13].

Nichttarifäre Hemmnisse sind zwar schwer zu quantifizieren, sie sind aber häufig die Ursache von Handelsstreitigkeiten; dem entgegen kann die Senkung der Handelsnebenkosten beträchtliche Einsparungen ermöglichen[13].


Veel instrumenten, zoals subsidies en belastingprikkels, zijn in nationale handen, en het nationale niveau heeft de sleutel in handen om het publiek ervan te overtuigen dat energie-efficiëntie reële besparingen kan opleveren.

Viele der Instrumente können nur von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden, zum Beispiel Zuschüsse und steuerliche Anreize; außerdem kommt der nationalen Ebene eine Schlüsselrolle dabei zu, die Öffentlichkeit davon zu überzeugen, dass Energieeffizienz für sie echte Einsparungen bedeuten kann.


Het werkprogramma 2008 omvat ook een uitnodiging voor coördinatie- en ondersteuningsacties, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de evaluatie van het effect van de activiteiten van de ERC en relevant bewijsmateriaal zullen opleveren voor de tussentijdse herziening van de ERC (zie punt 7 hierna).

Das Arbeitsprogramm 2008 beinhaltete auch einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu Koordinations- und Unterstützungsmaßnahmen (Co-ordination and Support Actions, CSA), um eine Reihe von Projekten, Untersuchungen und damit verbundenen Initiativen hervorzubringen, die zu der Bewertung der Folgen der ERC-Tätigkeiten beitragen und entsprechende Angaben liefern, die einen Beitrag zur ERC-Zwischenbewertung (siehe Punkt 7 weiter unten) leisten können.


99. wijst er verder op dat andere hervormingen van het Personeelsstatuut, zoals de wijziging van de regels voor de jaarlijkse reiskosten voor ambtenaren, besparingen zullen opleveren van 2,8 miljoen EUR, naast de besparingen ter hoogte van 0,8 miljoen EUR als gevolg van de aanpassing van de loopbaanontwikkeling van het personeel en het tempo van bevorderingen, alsmede van de invoering van een nieuwe SC-functiegroep;

99. trägt darüber hinaus der Tatsache Rechnung, dass weitere Reformen des Beamtenstatuts wie die Änderung der Regelung für die jährlichen Reisekosten der Beamten Einsparungen in Höhe von 2,8 Mio. EUR bringen, zusätzlich zu den Einsparungen in Höhe von 0,8 Mio. EUR, die sich aus den Anpassungen der Laufbahnentwicklung der Mitarbeiter und dem Rhythmus der Beförderungen sowie der Schaffung einer neuen Funktionsgruppe SC ergeben;


99. wijst er verder op dat andere hervormingen van het Personeelsstatuut, zoals de wijziging van de regels voor de jaarlijkse reiskosten voor ambtenaren, besparingen zullen opleveren van 2,8 miljoen EUR, naast de besparingen ter hoogte van 0,8 miljoen EUR als gevolg van de aanpassing van de loopbaanontwikkeling van het personeel en het tempo van bevorderingen, alsmede van de invoering van een nieuwe SC-functiegroep;

99. trägt darüber hinaus der Tatsache Rechnung, dass weitere Reformen des Beamtenstatuts wie die Änderung der Regelung für die jährlichen Reisekosten der Beamten Einsparungen in Höhe von 2,8 Mio. EUR bringen, zusätzlich zu den Einsparungen in Höhe von 0,8 Mio. EUR, die sich aus den Anpassungen der Laufbahnentwicklung der Mitarbeiter und dem Rhythmus der Beförderungen sowie der Schaffung einer neuen Funktionsgruppe SC ergeben;


Het Agentschap heeft aangetoond dat bepaalde taken efficiënter kunnen worden vervuld op Europees niveau, wat voor de lidstaten in bepaalde gevallen besparingen kan opleveren op hun nationale begrotingen en, waar aangetoond, een werkelijke Europese toegevoegde waarde kan betekenen.

Die Agentur hat gezeigt, dass bestimmte Aufgaben wirksamer auf europäischer Ebene durchgeführt werden können; in bestimmten Fällen könnte dies den Mitgliedstaaten Möglichkeiten für Einsparungen in ihren nationalen Haushalten bieten und, wenn nachgewiesen, einen tatsächlichen europäischen Mehrwert schaffen.


Hernieuwbare energiebronnen zullen goed zijn voor 30 tot 35 procent van de vermindering van de CO2-uitstoot, terwijl koolstofopslag en kernenergie beide maximaal slechts 10% aan besparingen zullen opleveren.

Dreißig bis fünfunddreißig Prozent der CO2-Treibhausgas-Reduzierungen werden aus erneuerbaren Energien kommen, während bestenfalls 10 % aus der Kohlenstoffbindung und weitere 10 % aus dem Nuklearbereich kommen werden.


Hernieuwbare energiebronnen zullen goed zijn voor 30 tot 35 procent van de vermindering van de CO2 -uitstoot, terwijl koolstofopslag en kernenergie beide maximaal slechts 10% aan besparingen zullen opleveren.

Dreißig bis fünfunddreißig Prozent der CO2 -Treibhausgas-Reduzierungen werden aus erneuerbaren Energien kommen, während bestenfalls 10 % aus der Kohlenstoffbindung und weitere 10 % aus dem Nuklearbereich kommen werden.


9. stelt vast dat het meerjarig verslag over de voorbereidingen op de uitbreiding regelmatig is geactualiseerd door de Stuurcommissie Uitbreiding; is ingenomen met het feit dat het Parlement hierdoor in staat is geweest het totale aantal extra posten, alsook andere met de uitbreiding verband houdende maatregelen, te beperken tot een aanvaardbaarder niveau; benadrukt dat deze meerjarige aanpak ook de weg heeft vrijgemaakt voor een aantal rationaliserings- en herschikkingsmaatregelen die de belastingbetaler besparingen zullen opleveren; ...[+++]

9. stellt fest, dass der mehrjährige Bericht über die Vorbereitungen auf die Erweiterung vom Lenkungsausschuss "Erweiterung" regelmäßig aktualisiert worden ist, und begrüßt den Umstand, dass dieses Vorgehen das Parlament in die Lage versetzt hat, die Gesamtzahl der zusätzlichen Stellen und andere erweiterungsbedingte Maßnahmen auf ein akzeptableres Maß zu begrenzen; unterstreicht, dass dieses über mehrere Jahre hinweg angelegte Vorgehen auch den Weg für einige Rationalisierungs- und Umschichtungsmaßnahmen geebnet hat, die Einsparungen für den Steuerzahle ...[+++]


w