Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan binnen het bestaande rechtskader nauwer samen » (Néerlandais → Allemand) :

3. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan binnen het bestaande rechtskader nauwer samen te werken, vooral op het gebied van markttoezicht, vigilantie en inspectie, en controles te verscherpen ten einde de veiligheid van patiënten, en met name van patiënten die blootgesteld worden aan medische hulpmiddelen waaraan grote risico's verbonden zijn, beter te kunnen waarborgen;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Zusammenarbeit innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens, insbesondere hinsichtlich der Marktüberwachung, der Vigilanz und der Kontrolle, zu verstärken, um strenger zu kontrollieren und so die Sicherheit der Patienten – insbesondere jener Patienten, die ein Medizinprodukt mit einem hohen Risiko verwenden – besser gewährleisten zu können;


3. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan binnen het bestaande rechtskader nauwer samen te werken, vooral op het gebied van markttoezicht, vigilantie en inspectie, en controles te verscherpen ten einde de veiligheid van patiënten, en met name van patiënten die blootgesteld worden aan medische hulpmiddelen waaraan grote risico's verbonden zijn, beter te kunnen waarborgen;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Zusammenarbeit innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens, insbesondere hinsichtlich der Marktüberwachung, der Vigilanz und der Kontrolle, zu verstärken, um strenger zu kontrollieren und so die Sicherheit der Patienten – insbesondere jener Patienten, die ein Medizinprodukt mit einem hohen Risiko verwenden – besser gewährleisten zu können;


2. merkt evenwel op dat vrijwel alle onderdelen van de nieuwe overeenkomst kunnen worden verwezenlijkt, en ook al grotendeels zijn verwezenlijkt binnen het bestaande rechtskader van de EU en via secundaire wetgeving, met uitzondering van de gulden regel, de omkering van het beginsel van stemming met gekwalificeerde meerderheid en de inschakeling van het Europees Hof van Justitie;

2. stellt jedoch fest, dass nahezu alle im neuen Vertrag enthaltenen Elemente verwirklicht werden können und innerhalb des geltenden EU-Rechtsrahmens und in den abgeleiteten Rechtsvorschriften in einem erheblichen Maß bereits verwirklicht wurden, mit Ausnahme der goldenen Regel, der umgekehrten qualifizierten Mehrheit bei der Abstimmung und der Befassung des EuGH;


8. stelt vast dat precommerciële inkoop kan worden ontwikkeld binnen het bestaande rechtskader van de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG, waarin is bepaald dat zij alleen van toepassing zijn op diensten voor onderzoek en ontwikkeling als de ingekochte diensten volledig worden vergoed door, en de resultaten in hun geheel toekomen aan, de aanbestedende dienst;

8. stellt fest, dass die vorkommerzielle Auftragsvergabe innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG, die Dienstleistungen in den Bereichen Forschung und Entwicklung von ihrem Geltungsbereich ausschließen , angegangen werden kann, sofern nicht die bereitgestellten Dienste vollständig von der ausschreibenden Behörde bezahlt werden und die Vorteile ausschließlich ihr zugute k ...[+++]


Bij nauwere samenwerking besluit een groep van ten minste negen lidstaten om samen werk te maken van een initiatief dat door de Commissie is voorgesteld, als duidelijk is geworden dat er binnen redelijke termijn geen unanieme overeenstemming kan worden bereikt.

Von der Verstärkten Zusammenarbeit ist die Rede, wenn eine Gruppe von mindestens neun Mitgliedstaaten beschließt, eine von der Kommission vorgeschlagene Initiative weiterzuverfolgen, nachdem innerhalb eines angemessenen Zeitraums keine Einstimmigkeit über diese zu erzielen war.


S. overwegende dat is vastgesteld dat pre-commerciële overheidsopdrachten ("pre-commercial procurement") in Europa nieuwe, nog ongebruikte mogelijkheden bieden om overheidsbehoeften te gebruiken om de innovatie te stimuleren; dat pre-commerciële overheidsopdrachten kunnen worden georganiseerd binnen de bestaande rechtskaders zoals die gevormd worden door de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten, de richtlijnen inzake het plaatsen overheidsopdrachten, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het mededingingsrecht ...[+++]

S. in der Erwägung, dass das vorkommerzielle Beschaffungswesen in Europa als ungenutzte Möglichkeit ermittelt wurde, den öffentlichen Bedarf als Motor für Innovation zu nutzen; in der Erwägung, dass vorkommerzielle Beschaffungstransaktionen innerhalb der bestehenden Rechtsrahmen gemäß dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, den Vergaberichtlinien, dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, dem Wettbewerbsrecht einschließlich des Rechts betreffend staatliche Beihilfen und der Rechtsprechung des EuGH organisiert werden können,


e) op het gebied van onderzoek en ontwikkeling moet onderling nauw worden samen­gewerkt, met name met het HSC, en met de farmaceutische industrie, teneinde de ontwikkeling van een proefvaccin tegen het A/H1N1-virus in de kortst mogelijke tijd te bevorderen, en moet men zich, binnen de bestaande structuren, beraden op de meest efficiënte aankoop, beheer en inzet van dit vaccin en moeten de werkzaam­heden ter ver ...[+++]

e) im Bereich der Forschung und Entwicklung sollte eng mit der pharmazeutischen Industrie zusammengearbeitet werden, damit in möglichst kurzer Zeit ein Pilot­impfstoff gegen das A/H1N1-Virus entwickelt werden kann, und im Rahmen der bestehenden Strukturen, insbesondere des HSC, sollte geprüft werden, wie dieser Impfstoff am besten erworben, verwaltet und eingesetzt werden kann, und es sollte weiter ...[+++]


v) VERZOEKT hij de lidstaten en de Commissie nauwer samen te werken op het gebied van internationale samenwerking in WT om de effectiviteit van de bestaande activiteiten te verhogen en Europa sterker te doen bijdragen aan het vinden van oplossingen voor wereldwijde uitdagingen en NEEMT hij NOTA van het voornemen van de Commissie om een beleidskader ...[+++]

v) RUFT er die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu AUF, im Bereich der internationalen Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie enger zu kooperieren, um die Effizienz der bestehenden Aktivitäten und den Beitrag Europas zu erhöhen, wenn es darum geht, globale Herausforderungen anzunehmen, und NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, einen politischen Rahmen für die internatio ...[+++]


2. Met het oog op de mogelijkheden voor de landen van Midden- en Oost- Europa om deel te nemen aan alle specifieke OTO-programma's van het 4e kaderprogramma, wordt de Commissie verzocht om : - samen met de LMOE - gezien de algemene positieve taxatie van de PHARE- middelen - eventuele methoden voor een betere benutting van de PHARE-middelen ten behoeve van de begunstigde landen te onderzoeken, zulks ter bevordering van hun deelneming aan de specifieke OTO-programma's van de eerste activiteit van het 4e kaderprogramma ; - te zorgen voor een nauwere informele ...[+++]

2. Im Hinblick auf die Möglichkeit der Beteiligung der mittel- und osteuropäischen Länder an allen FTE-Einzelprogrammen des Vierten Rahmenprogramms wird die Kommission ersucht, - mit den MOE-Ländern vor dem Hintergrund der generell positiven Einschätzung der PHARE-Förderung zu prüfen, in welcher Weise die PHARE-Mittel besser für die Empfängerländer eingesetzt werden können, um deren Beteiligung an den FTE-Einzelprogrammen im Rahmen der Aktion 1 des Vierten Rahmenprogramms zu fördern; - insbesondere im Hinblick auf die Ausarbeitung vo ...[+++]


met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met ...[+++]

dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren für eine rasche Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, die an Frontex-Operationen teilnehmen; die von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan binnen het bestaande rechtskader nauwer samen' ->

Date index: 2024-07-12
w