Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan bod zal komen tijdens de g20-top » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is in strijd met de desbetreffende verklaring van de G20-top van Pittsburgh ("13. [.] Alle bedrijven waarvan een failliet een risico vormt voor de financiële stabiliteit, moeten worden onderworpen aan een consistent, geconsolideerd toezicht en een regeling met strenge normen. [.]"), zoals bekrachtigd tijdens de G20-top van Toronto, en ook niet te rijmen met het gegeven dat pensioenfondsen belangrijke spelers in de financiële markten zijn geworden.

Das entspricht weder der Erklärung der G-20 in Pittsburgh („13. [.] All firms whose failure could pose a risk to financial stability must be subject to consistent, consolidated supervision and regulation with high standards. [.]“ Alle Unternehmen, deren Zusammenbruch ein Risiko für die finanzielle Stabilität darstellen könnte, müssen einheitlicher, konsolidierter Aufsicht und Regulierung mit hohen Standards unterliegen.), die beim G-20-Gipfel in Toronto bestätigt wurde ,noch spiegelt es die Tatsache wider, dass Pensionsfonds ein wichtiger Finanzmarktfaktor geworden sind.


In deze context is de situatie in de eurozone een onderwerp dat zeker aan bod zal komen tijdens de G20-top van dit jaar.

In diesem Zusammenhang wird die Lage im Euro-Währungsgebiet einer der Diskussions­punkte bei dem diesjährigen Gipfeltreffen der G20 sein.


Wij wensen u op de hoogte te brengen van de belangrijkste onderwerpen die aan bod zullen komen tijdens de G20-top in Los Cabos, Mexico, die op 18-19 juni 2012 is gepland.

Wir möchten Sie über die wichtigsten Fragen informieren, die auf dem Gipfeltreffen der G20 am 18./19. Juni 2012 in Los Cabos (Mexiko) erörtert werden sollen.


- tot en met 2009 gestructureerd is overeenkomstig de Europese politieke agenda voor jongeren, d.w.z. een algemeen thema per voorzitterschap, de prioriteiten van het Europees pact voor de jeugd komen tijdens het eerste voorzitterschap van elk jaar aan bod, de prioriteiten van de OCM en andere horizontale prioriteiten tijdens het tweede voorzitterschap.

- so strukturiert sein, dass er der europäischen jugendpolitischen Agenda bis 2009 entspricht, d. h. ein allgemeines Thema pro Präsidentschaft, wobei während der ersten Präsidentschaft jedes Jahres die Prioritäten des Europäischen Paktes für die Jugend im Vordergrund stehen und während der zweiten Präsidentschaft die im Rahmen der offenen Koordinierung festgelegten Prioritäten sowie sonstige jugendpolitische Querschnittsprioritäten.


Al deze thema's zullen uitvoerig aan bod komen tijdens de Internationale VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering op 18-22 maart 2002 in Monterrey (Mexico).

Mit diesen Problemen wird man sich auf der Internationalen Konferenz der Vereinten Nationen über die Finanzierung der Entwicklung näher beschäftigen, die am 18. - 22. März 2002 in Monterrey (Mexiko) zusammentreten soll.


Het Forum is in december 2016 opgericht naar aanleiding van een oproep van de G20-leiders tijdens de top in Hangzhou, en versterkt door de resultaten van de G20-top van juli 2017 in Hamburg.

Das im Dezember 2016 infolge eines Aufrufs der Staats- und Regierungschefs der G20 in Hangzhou gegründete Forum wurde durch die Ergebnisse des G20-Gipfels von Hamburg im Juli 2017 gestärkt.


Het principe van de omzetting en de wijze waarop deze wordt uitgevoerd zullen tijdens de onderhandelingen over de toetreding van de Gemeenschap tot het Verdrag van München aan bod moeten komen.

Der Grundsatz der Umwandlung und die Anwendungsmodalitäten wäre in den Verhandlungen über den Beitritt der Gemeinschaft zum Europäischen Patent übereinkommen zu erörtern.


In antwoord op de opmerkingen van de lidstaten, verklaarde de Commissie dat een mogelijke uitbreiding van de REAB na 2010 en de bijkomende door de lidstaten voorgestelde wijzigingen aan bod konden komen tijdens de "gezondheidscontrole" van het GLB in 2008.

Auf die Bemerkungen der Mitgliedstaaten erwiderte die Kommission, die Möglichkeit einer Verlängerung der Geltungsdauer der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung über 2010 hinaus sowie die von den Mitgliedstaaten angeregten zusätzlichen Anpassungen könnten im Rahmen der 2008 erfolgenden "Gesundheitskontrolle" der GAP erörtert werden.


Er werd nota van genomen dat beide aangelegenheden opnieuw aan bod zullen komen tijdens de Raad Concurrentievermogen op 26/27 november in het kader van de besprekingen over het Europese concurrentievermogen en in het licht van de mededeling van de Commissie over het "groei-initiatief" en de "snelstartprojecten" die binnenkort zal worden aangenomen.

Beide Fragenkomplexe werden im Zusammenhang mit der geplanten Erörterung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit auf der für den 26./27. Oktober anberaumten Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) sowie im Lichte der Mitteilung der Kommission über die Wachstumsinitiative und "Quick-Start-Vorhaben", die in Kürze angenommen wird, erneut zur Sprache gebracht werden.


De liberalisatie van de telecomsector en de toepassing van de mededingingsregels op sportuitzendrechten zijn de twee belangrijkste thema's die aan bod zullen komen tijdens de vijfde "Europese dag van de concurrentie" die op 26 februari in Madrid zal plaatsvinden.

Die Liberalisierung des Telekomsektors und die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf die Sportübertragungsrechte sind die beiden wichtigsten Punkte auf der Tagesordnung des fünften "Europäischen Tages des Wettbewerbs", der am 26. Februar in Madrid eröffnet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan bod zal komen tijdens de g20-top' ->

Date index: 2023-11-13
w