Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord
Aan boord gaan
Aan- en af boord
Boord
Boord-boord
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
FOB
Franco aan boord
Franco langszij schip
Free in and out
Machines aan boord beheren
Machines aan boord onderhouden
Programmasysteem aan boord
Programmatuursysteem aan boord
Vrij aan boord
Vrij in en uit
Vrij langs boord

Vertaling van "aan boord hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit

An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen


machines aan boord beheren | machines aan boord onderhouden

Schiffsmaschinen warten


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten


programmasysteem aan boord | programmatuursysteem aan boord

Bordsoftwaresystem


franco aan boord | vrij aan boord | FOB [Abbr.]

frei an Bord | frei Schiff | FOB [Abbr.]


Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen

Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen


Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een voorbeeld te geven: bij de gezamenlijke operatie Triton werd op 1 januari 2015 het vrachtschip Ezadeen onderschept met 360 migranten aan boord, aan wie smokkelaars mogelijk 2,5 miljoen EUR hadden verdiend.

So wurde allein im Fall des Frachtschiffes „Ezadeen“, das am 1. Januar 2015 mit 360 Migranten an Bord im Rahmen der gemeinsamen Aktion „Triton“ abgefangen wurde, geschätzt, dass die Schlepper dafür etwa 2,5 Mio. EUR erhalten haben.


Hoewel dankzij het inzetten van de strijdmacht de toegang kon worden gewaarborgd van de koopvaardijschepen die 227 000 ton voedsel aan boord hadden voor Somalië, in het kader van voor het Voedselprogramma van de Verenigde Naties, moeten we er nu voor zorgen dat de tientallen Europese vissersboten in dit gebied veilig hun werk kunnen verrichten.

Obgleich der Einsatz den Zugangsweg für die Handelsschiffe garantierte, die 227 000 Tonnen für das UN-Lebensmittelprogramm nach Somalia brachten, müssen wir jetzt Anstrengungen unternehmen, um die Arbeit der vielen in diesem Gebiet fischenden Fischereifahrzeuge aus Europa zu decken.


Er zijn doden gevallen en huizen verwoest en er is milieuschade ontstaan doordat naar schatting dertienhonderd ton stookolie in zee is gelekt en er schepen zijn gezonken die zwavel aan boord hadden. Op grond van een bilaterale overeenkomst heeft de Commissie een team van vijf EU-deskundigen gestuurd, waarbij zich vertegenwoordigers van de Commissie en het VN-milieuprogramma hebben gevoegd.

Insgesamt sollen schätzungsweise 1300 Tonnen Heizöl ausgetreten und einige Frachtschiffe mit Schwefel an Bord gesunken sein. Im Rahmen einer bilateralen Vereinbarung hat die Kommission fünf EU-Experten in die Region entsandt, die von Vertretern der Kommission und des Umweltprogramms der UN begleitet wurden.


De redenen die door sommige van deze zeven lidstaten werden gegeven, hadden niet altijd te maken met de specificaties in strikte zin, maar met het eCall-initiatief in zijn geheel, met name de financiering van de toekomstige verplichte invoering van deze dienst, of kwesties in verband met het eCall-onderdeel aan boord van voertuigen.

Die von diesen sieben Mitgliedstaaten vorgebrachten Gründe betrafen nicht unbedingt die Spezifikationen selbst, sondern bezogen sich auf die eCall-Initiative insgesamt, vor allem auf die Finanzierung der künftigen verbindlichen Einführung des Dienstes, oder auf Fragen im Zusammenhang mit den fahrzeugseitigen Aspekten der eCall-Initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De redenen die door sommige van deze zeven lidstaten werden gegeven, hadden niet altijd te maken met de specificaties in strikte zin, maar met het eCall-initiatief in zijn geheel, met name de financiering van de toekomstige verplichte invoering van deze dienst, of kwesties in verband met het eCall-onderdeel aan boord van voertuigen.

Die von diesen sieben Mitgliedstaaten vorgebrachten Gründe betrafen nicht unbedingt die Spezifikationen selbst, sondern bezogen sich auf die eCall-Initiative insgesamt, vor allem auf die Finanzierung der künftigen verbindlichen Einführung des Dienstes, oder auf Fragen im Zusammenhang mit den fahrzeugseitigen Aspekten der eCall-Initiative.


Met zo'n oplossing hadden we het IMF niet aan boord hoeven te halen.

Wir hätten bei dieser Lösung den IWF nicht an Bord gebraucht.


E. overwegende dat de havenautoriteiten van Amsterdam bij het lossen de gevaarlijke aard van het afval ontdekt, en het terug aan boord hebben laten pompen; dat de Nederlandse overheden het schip toegelaten hebben om hun grondgebied te verlaten hoewel ze van het gevaar van de lading afval op de hoogte hadden moeten zijn en ondanks de onwil van de kapitein om te betalen voor milieutechnisch gezonde behandeling in Nederland,

E. unter Hinweis darauf, dass die Hafenbehörden in Amsterdam die Gefährlichkeit der Abfälle festgestellt hatten, als das Schiff entladen wurde, die Abfälle dann aber wieder an Bord zurückpumpen ließen, und dass die zuständigen niederländischen Behörden zuließen, dass das Schiff niederländisches Hoheitsgebiet verlässt, obwohl sie hätten wissen müssen, dass die Abfälle gefährlich waren und der Kapitän nicht bereit war, für eine umweltverträgliche Beseitigung in den Niederlanden zu bezahlen,


Hadden de omroepers die op vliegvelden de laatste passagiers manen aan boord te gaan, maar zo’n twinkeling in hun stem!

Ich wäre sehr dankbar, wenn man auf den Flughäfen beim letzten Aufruf für die Passagiere eine so lebhafte Stimme wie die Ihre zu hören bekäme!


Deze vaartuigen moeten het binnenvaren in en het verlaten van het gecontroleerde gebied aan de bevoegde autoriteiten melden en informatie verstrekken over de hoeveelheden vis van de verschillende soorten die zij aan boord hadden vóór en na het vissen op grond van de uitzondering;

Die Schiffe müssen den zuständigen Behörden jede Einfahrt in das kontrollierte Gebiet und jede Ausfahrt hieraus sowie die an Bord befindlichen Fänge nach Arten vor und nach dem Fischfang in besagtem Gebiet melden;


Deze hadden zich zorgen gemaakt over de vermindering van concurrentie op de Britse markt voor catering aan boord van treinen. Terzelfder tijd heeft de Commissie goedkeuring verleend voor de overname van andere SAirLines-onderdelen, o.m. de activiteiten van Rail Gourmet buiten het Verenigd Koninkrijk, een deel van Gourmet Nova, en Restorama.

Gleichzeitig hat die Kommission den Erwerb der übrigen Teile von SAirlines genehmigt, der auch Rail Gourmet außerhalb des Vereinigten Königreiches, Teile des Gourmet Nova-Geschäftes und Restorama umfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan boord hadden' ->

Date index: 2021-05-01
w