Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord
Aan boord gaan
Aan- en af boord
Boord
Boord-boord
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
FOB
Franco aan boord
Franco langszij schip
Free in and out
Machines aan boord beheren
Machines aan boord onderhouden
Programmasysteem aan boord
Programmatuursysteem aan boord
Vrij aan boord
Vrij in en uit
Vrij langs boord

Traduction de «aan boord opgeleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit

An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen


machines aan boord beheren | machines aan boord onderhouden

Schiffsmaschinen warten


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten


programmasysteem aan boord | programmatuursysteem aan boord

Bordsoftwaresystem


franco aan boord | vrij aan boord | FOB [Abbr.]

frei an Bord | frei Schiff | FOB [Abbr.]


Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen

Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen


Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4 bis) Tijdens opsporings- en reddingsoperaties moeten schepen ten minste over een minimale veiligheidsuitrusting beschikken en wordt erop toegezien dat het personeel aan boord opgeleid is teneinde de veiligheid van zowel de onderschepte personen als de bemanning te garanderen, zoals vastgelegd in Richtlijn 2012/35/EG inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden in de veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen (bijlage I, hoofdstuk V, voorschrift V/2, artikel 6).

(4a) Bei Such- und Rettungseinsätzen sollten die Schiffe eine Mindest-Sicherheitsausrüstung mit sich führen und dafür Sorge tragen, dass das an Bord befindliche Personal die erforderlichen Anweisungen erhält, damit die Sicherheit sowohl der aufgegriffenen Personen als auch des an Bord befindlichen Personals gewährleistet ist, gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2012/35/EG über die Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten betreffend die Sicherheitsvorschriften und –normen für Passagierschiffe (Anhang I Kapitel V, Regel V/26).


7. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en vraagt ook om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen; erkent dat werknemers ...[+++]

7. nimmt die in der Mitteilung aufgeführte Tatsache zur Kenntnis, dass derzeit 60 % der elektronischen Ausrüstung an Bord europäischer Satelliten aus den Vereinigten Staaten eingeführt werden; fordert vor diesem Hintergrund eine Initiative, um Möglichkeiten zu suchen, wie sensible oder personenbezogene Daten geschützt werden können, und wie das aktuelle Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge genutzt werden kann, um wo immer möglich dafür zu sorgen, dass der Erwerb von Weltrauminfrastruktur von den Mitgliedstaaten als weitere ...[+++]


Hierbij komt nog de verplichting om voor 60% Mauritaanse bemanningsleden in dienst te nemen, die in de meeste gevallen onvoldoende opgeleid zijn, met alle gevolgen van dien voor de veiligheid aan boord en de doeltreffendheid van de visserijactiviteiten.

Hierzu kommt die Verpflichtung, 60 % mauretanische Seeleute anzuheuern, die zum größten Teil nicht über eine ausreichende Ausbildung verfügen, was Auswirkungen auf die Sicherheit an Bord und die Effizienz der Fischereitätigkeit hat.


Elke lidstaat moet waarborgen dat de gezondheid op het werk van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, wordt beschermd en dat zij aan boord van het schip in een veilige en hygiënische omgeving kunnen wonen, werken en worden opgeleid.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge einem Arbeitsschutzsystem unterliegen und dass die Seeleute an Bord in sicheren und hygienischen Verhältnissen leben, arbeiten und ausgebildet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke lidstaat moet waarborgen dat de gezondheid op het werk van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, wordt beschermd en dat zij aan boord van het schip in een veilige en hygiënische omgeving kunnen wonen, werken en worden opgeleid.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge einem Arbeitsschutzsystem unterliegen und dass die Seeleute an Bord in sicheren und hygienischen Verhältnissen leben, arbeiten und ausgebildet werden.


Bemanningsbeheerders komen in aanmerking voor staatssteun als alle zeevaarders aan boord van beheerde schepen geschoold en opgeleid zijn en over een bekwaamheidscertificaat beschikken overeenkomstig het Verdrag van de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de Normen voor Zeevarenden inzake Opleiding, Diplomering en Wachtdienst van 1978, zoals gewijzigd (STCW-Verdrag), en met goed gevolg de opleiding persoonlijke veiligheid aan boord van schepen hebben voltooid.

Gesellschaften, die das Besatzungsmanagement übernehmen, kommen für staatliche Beihilfen in Betracht, sofern alle Seeleute, die an Bord der von ihnen betreuten Schiffe arbeiten, entsprechend den Bestimmungen des Internationalen Übereinkommens von 1978 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW 78) in seiner geänderten Fassung eine Ausbildung absolviert und ein Befähigungszeugnis erhalten sowie einen Schiffssicherheitslehrgang erfolgreich abgeschlossen haben.


Elke lidstaat blijft bevoegd om een besluit te nemen over de inzet van meereizende beveiligingsagenten aan boord van luchtvaartuigen die in die lidstaat geregistreerd zijn en van vluchten van luchtvaartmaatschappijen waarvoor hij een vergunning heeft afgegeven, alsmede om er overeenkomstig punt 4.7.7 van bijlage 17 van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart en krachtens dat Verdrag op toe te zien dat die agenten behoren tot het overheidspersoneel en speciaal geselecteerd en opgeleid zijn, rekening houdend me ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat behält die Zuständigkeit, über den Einsatz von begleitenden Sicherheitsbeamten an Bord von bei ihm eingetragenen Luftfahrzeugen und auf Flügen von Luftfahrtunternehmen, denen er eine Genehmigung erteilt hat, zu entscheiden sowie nach Anhang 17 Nummer 4.7.7 des Abkommens von Chicago über die internationale Zivilluftfahrt und gemäß diesem Abkommen sicherzustellen, dass es sich bei diesen Begleitern um staatliche Bedienstete handelt, die speziell ausgewählt und ausgebildet sind, wobei die geltenden Sicherheitsbedingungen an Bord von Luftfahrzeugen berücksichtigt werden.


Er zijn speciaal opgeleide regeringswaarnemers aan boord van elke tonijnboot; vaartuigen krijgen alleen een vergunning als zij nooit eerder in overtreding zijn geweest; de schippers moeten opgeleid en gekwalificeerd zijn; en door gebruik te maken van dit intensieve systeem, is het aantal gestorven dolfijnen in het oostelijke deel van de Stille Oceaan spectaculair gedaald, van 350 000 per jaar in de jaren tachtig tot minder dan 1 600 per jaar op dit ...[+++]

Auf jedem Thunfischfänger befinden sich ausgebildete Regierungsbeamte als Beobachter, die Schiffe erhalten eine Lizenz nur dann, wenn sie keine Verstöße begangen haben, die Kapitäne müssen ausgebildet und qualifiziert sein, und durch die Anwendung dieses umfassenden Systems konnte die Zahl getöteter Delphine im Ostpazifik von 350 000 jährlich in den 1980-er Jahren auf heute 1 600 pro Jahr drastisch gesenkt werden.


Doel van de voorgestelde wettelijke bepalingen is erop toe te zien dat niet uit de Gemeenschap afkomstige zeevarenden die aan boord van communautaire schepen werken, in overeenstemming met de internationale minimumvereisten worden opgeleid en gebrevetteerd.

Durch die vorgeschlagenen Bestimmungen soll sichergestellt werden, dass die Ausbildung und Patentierung von Seeleuten aus Drittstaaten, die auf Schiffen der Gemeinschaft beschäftigt sind, den internationalen Mindestanforderungen genügen.


In andere lidstaten worden de artsen opgeleid om personen aan boord van een schip via een radioverbinding te behandelen en is er altijd minstens één arts van dienst om zeevarenden bij te staan.

In anderen Mitgliedstaaten sind die Ärzte dafür ausgebildet, an Bord von Schiffen befindliche Personen über Funk zu behandeln, und es hat immer mindestens ein Arzt Dienst, der Seeleuten gegebenenfalls helfen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan boord opgeleid' ->

Date index: 2024-09-02
w