Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de armste gepensioneerden toegekende " (Nederlands → Duits) :

De vertegenwoordigers van de regio's en steden herinneren eraan, in het door hen goedgekeurde advies over het Groenboek "Naar adequate, houdbare en zekere pensioenstelsels" dat men de sociale aspecten van het debat niet uit het oog mag verliezen, of het nu gaat om de aan de armste gepensioneerden toegekende financiële steun", problemen in verband met de gelijkheid van man en vrouw of de toe te passen middelen om oudere werknemers op de arbeidsmarkt te houden.

Dementsprechend weisen die Vertreter der Städte und Regionen in der zu dem Grünbuch "Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme" verabschiedeten Stellungnahme darauf hin, dass die gesellschaftlichen Aspekte der Debatte nicht vernachlässigt werden dürfen, egal, ob es sich dabei nun um die "finanzielle Unterstützung für ärmere Pensions- und Rentenbezieher/innen", Probleme im Zusammenhang mit der Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen oder die Maßnahmen zur "Begünstigung der Weiterbeschäftigung älterer Arbeitnehmer" handelt.


Y. overwegende dat het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism – CDM) tot dusver weinig geschikt is geweest om te voldoen aan de investeringsbehoefte van de armste landen op het gebied van schone technologie, wat blijkt uit het feit dat minder dan 3% procent van alle CDM-projecten in Afrika loopt en bijna 90% van de CO2-kredieten (CER's) wordt toegekend aan projecten in China, India, Korea en Brazilië,

Y. in der Erwägung, dass der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) bisher kaum dazu gedient hat, den Bedarf der ärmsten Länder an Investitionen in saubere Technologie zu decken, wobei Afrika weniger als 3 % aller CDM-Projekte beherbergt und fast 90 % der zertifizierten Emissionsreduktion (CER) für Projekte gewährt werden, die in China, Indien, Korea und Brasilien durchgeführt werden,


Y. overwegende dat het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism – CDM) tot dusver weinig geschikt is om te voldoen aan de investeringsbehoefte van de armste landen op het gebied van schone technologie, wat blijkt uit het feit dat minder dan 3% procent van alle CDM-projecten in Afrika loopt en bijna 90% van de CO2-kredieten (CER’s) wordt toegekend aan projecten in China, India, Korea en Brazilië,

Y. in der Erwägung, dass der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) bisher kaum dazu gedient hat, den Bedarf der ärmsten Länder an Investitionen in saubere Technologie zu decken, wobei Afrika weniger als 3 % aller CDM-Projekte beherbergt und fast 90 % der Kohlendioxid-Emissionsrechte (CER) für Projekte gewährt werden, die in China, Indien, Korea und Brasilien durchgeführt werden,


De Europeanen onderschrijven tevens het bestaansrecht van het regionaal beleid aangezien 85% het ermee eens is dat prioriteit wordt toegekend aan de armste regio's om ze te helpen hun achterstand in te lopen.

Die Europäer halten den Grundgedanken der Regionalpolitik für richtig, denn 85 % zeigen sich damit einverstanden, dass den ärmsten Regionen der Vorzug eingeräumt wird, damit diese ihren Rückstand aufholen können.


Dit plan voorziet ook in een beloning voor de armste gezinnen die hun kinderen op een school inschrijven, waarbij voor meisjes een hogere beloning wordt toegekend dan voor jongens.

In diesem Rahmen sollen auch die ärmsten Familien belohnt werden, wenn sie ihre Kinder bei einer Schule anmelden, wobei für Mädchen mehr als für Jungen gewährt wird.


Wat de kosten van de aan gepensioneerden toegekende verstrekkingen betreft, moeten regels worden vastgesteld om tot een billijke verdeling van de kosten tussen de betrokken instellingen te komen.

Was die Anlastung der Sachleistungen für Rentenempfänger betrifft, so sollten Bestimmungen für eine ausgewogene Aufteilung der Kosten zwischen den betreffenden Trägern festgelegt werden.


12. verzoekt de Commissie rekening te houden met de uithollende effecten in verband met de preferentiemarges van het DDA op de Overeenkomst van Cotonou en het SAP en andere schema's van handelspreferenties, een speciaal verslag op te stellen waarbij de invloed van de Doha-ronde op de Overeenkomst van Cotonou en de SAP wordt onderzocht en te overwegen welke maatregelen zouden moeten worden genomen om de doeltreffendheid te waarborgen van de door de EU aan de ontwikkelingslanden, en met name de armste, toegekende preferenties;

12. ersucht die Kommission, den Effekt der Präferenzspannenerosion derEntwicklungsagenda von Doha auf das Abkommen von Cotonou und das APS sowie andere Handelspräferenzsysteme zu berücksichtigen, einen Sonderbericht zur Untersuchung der Auswirkungen der Doha-Runde auf das Abkommen von Cotonou und das APS zu erstellen und Maßnahmen zu prüfen, die zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Präferenzen zu treffen sind, die die Europäische Union den Entwicklungsländern gewährt hat, insbesondere den ärmsten unter ihnen;


12. verzoekt de Commissie rekening te houden met de uithollende effecten in verband met de preferentiemarges van het DDP op de Overeenkomst van Cotonou en het SAP en andere stelsels van handelspreferenties, een speciaal verslag op te stellen waarbij de invloed van de Doha-ronde op de Overeenkomst van Cotonou en de SAP wordt onderzocht en te overwegen welke maatregelen zouden moeten worden genomen om de doeltreffendheid te waarborgen van de door de EU aan de ontwikkelingslanden, en met name de armste, toegekende preferenties;

12. ersucht die Kommission, den Effekt der Aushöhlung der Präferenzmargen, den die Entwicklungsagenda von Doha für das Abkommen von Cotonou und das APS und andere Handelspräferenzsysteme zur Folge haben kann, zu berücksichtigen, einen Sonderbericht zur Untersuchung der Auswirkungen der Doha-Runde auf das Abkommen von Cotonou und das APS zu erstellen und die Maßnahmen zu prüfen, die zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Präferenzen zu treffen sind, die die Europäische Union den Entwicklungsländern gewährt hat, insbesondere den ärmsten unter ihnen; ...[+++]


Het aanpakken van armoede onder gepensioneerden concentreert zich op de verlichting van directe problemen waar de armste gepensioneerden van nu mee te kampen hebben en op een doelstelling voor de lange termijn om ouderen zekerheid en onafhankelijkheid te verschaffen als zij gepensioneerd zijn.

Bei der Bekämpfung der Altersarmut konzentriert sich der Plan auf die unmittelbare Verbesserung der Situation der ärmsten Rentner von heute und das langfristige Ziel, älteren Menschen Sicherheit und Unabhängigkeit im Alter zu bieten.


Door de eenmaking van de toepasselijke regels zou hetzelfde scala van gezinsbijslagen aan iedereen worden toegekend, zowel aan gepensioneerden en personen met wezen te hunner laste als aan werknemers en werklozen, hetgeen heden niet het geval is.

Durch die Vereinheitlichung der entsprechenden Regeln würde allen Personen, einschließlich der Rentner und der Personen, die Waisen zu versorgen haben, in gleichem Umfang wie Arbeitnehmern und Arbeitslosen dasselbe Spektrum von Familienleistungen gewährt, was zurzeit nicht der Fall ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de armste gepensioneerden toegekende' ->

Date index: 2022-03-05
w