Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de bezorgdheden waarop mario » (Néerlandais → Allemand) :

In deze verslagen, Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt door professor Mario Monti, voormalig commissaris voor de Interne Markt en Mededinging, en Project Europa 2030, opgesteld onder leiding van de voormalige Spaanse premier Felipe González Márquez, worden concrete oplossingen voorgesteld voor de wijze waarop de EU pan‑Europese uitdagingen als de klimaatverandering, de vergrijzing van de bevolking en het veilig stellen van de werkgelegenheid en het sociaal welzijn van de burgers kan aanpakken.

Diese Berichte, Eine neue Binnenmarktstrategie von Professor Mario Monti, dem ehemaligen Kommissionsmitglied für Binnenmarkt und Wettbewerb, und Projekt Europa 2030, unter Federführung des ehemaligen spanischen Premierministers Felipe González Márquez, enthalten konkrete Vorschläge, wie die EU gesamteuropäische Herausforderungen wie Klimawandel, Bevölkerungsalterung sowie Schutz der Beschäftigung und der sozialen Sicherheit bewältigen kann.


Maar daarvoor is het natuurlijk wel nodig dat Ierland ons, de andere landen, precies vertelt welke bezorgdheden er zijn geuit en een lijst opstelt van eisen, waarop wij vervolgens kunnen reageren, of waar we op zijn minst over kunnen onderhandelen.

Aber dazu ist es natürlich notwendig, dass Irland uns und den anderen Ländern genau sagt, welche Besorgnisse ausgedrückt wurden, damit eine Liste mit Forderungen erstellt werden kann, auf die wir antworten oder über die wir zumindest verhandeln können.


2. onderstreept dat de Europese Unie, haar lidstaten en haar partnerlanden hun globale terrorismebestrijdingsstrategie moeten grondvesten op de fundamentele beginselen waarop ook de acties van de Verenigde Naties gebaseerd zijn, op een constructieve en serieuze dialoog tussen volkeren en naties, en tussen culturen, religies en beschavingen, rekening houdend met de respectieve opvattingen en bezorgdheden, en op de eerbiediging van h ...[+++]

2. betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten und Partnerländer ihre globale Strategie gegen den Terrorismus auf den Grundsätzen aufbauen müssen, die auch die Tätigkeit der Vereinten Nationen leiten, auf einem konstruktiven und aufrichtigen Dialog zwischen Völkern und Nationen sowie zwischen Kulturen, Religionen und Zivilisationen, der den jeweiligen Wahrnehmungen und Besorgnissen unter Achtung des Völkerrechts Rechnung trägt;


2. onderstreept dat de Europese Unie, haar lidstaten en haar partnerlanden hun globale terrorismebestrijdingsstrategie moeten grondvesten op de fundamentele beginselen waarop ook de acties van de Verenigde Naties gebaseerd zijn, op een constructieve en serieuze dialoog tussen volkeren en naties, en tussen culturen, religies en beschavingen, rekening houdend met de respectieve opvattingen en bezorgdheden, en op de eerbiediging van h ...[+++]

2. betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten und Partnerländer ihre globale Strategie gegen den Terrorismus auf den Grundsätzen aufbauen müssen, die auch die Tätigkeit der Vereinten Nationen leiten, auf einem konstruktiven und aufrichtigen Dialog zwischen Völkern und Nationen sowie zwischen Kulturen, Religionen und Zivilisationen, der den jeweiligen Wahrnehmungen und Besorgnissen unter Achtung des Völkerrechts Rechnung trägt;


S. overwegende dat het indienen van een verzoekschrift bij de Commissie verzoekschriften van het Parlement een belangrijke niet-juridische manier is waarop burgers van de Unie en ingezetenen van de Europese Unie schadeloos kunnen worden gesteld wanneer het Gemeenschapsrecht wordt geschonden en aan de Commissie verzoekschriften de verantwoordelijkheid toekent om op een doeltreffende wijze een antwoord te bieden op de bezorgdheden en kritieken van de burgers, waar nodig in samenwerking met de na ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Einreichung einer Petition beim Petitionsausschuss des Parlaments für die Unionsbürger und die Bürger mit ständigem Wohnsitz in der Europäischen Union ein wichtiges außergerichtliches Rechtsmittel darstellt, auf das sie bei Verstößen gegen das EU-Recht zurückgreifen können, wobei der Petitionsausschuss dafür verantwortlich ist, effizient auf die Besorgnisse und die Kritik der Bürger – gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den nationalen und lokalen Behörden – zu reagieren, um eine Lösung für die angeprangerten Probleme im Zusammenhang mit der unrichtigen Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu finden,


B. overwegende dat het indienen van een verzoekschrift bij de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement een belangrijke niet-juridische manier is waarop Europese burgers en ingezetenen van de Unie schadeloos kunnen worden gesteld wanneer het Gemeenschapsrecht wordt geschonden, kent zij aan de Commissie verzoekschriften de verantwoordelijkheid toe om op een doeltreffende wijze een antwoord te bieden op de bezorgdheden en kritieken van de burgers, waar nodig in samenwerking met de na ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Einreichung einer Petition beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments für die europäischen Bürger und die Bürger mit ständigem Wohnsitz in der EU ein wichtiges außergerichtliches Rechtsmittel darstellt, auf das sie bei Verstößen gegen das EU-Recht zurückgreifen können, wobei der Petitionsausschuss dafür verantwortlich ist, effizient auf die Besorgnisse und die Kritik der Bürger – gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den nationalen und lokalen Behörden – zu reagieren, um eine Lösung für die angeprangerten Probleme im Zusammenhang mit der inkorrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu finden,


"Het is de speciale verantwoordelijkheid van ondernemingen met een machtspositie om ervoor te zorgen dat de manier waarop zij hun activiteiten ontplooien, de concurrentie op basis van verdiensten niet verhindert en geen schade berokkent aan consumenten en innovatie" zei Europees commissaris voor Concurrentie Mario Monti".

„Beherrschende Unternehmen haben eine besondere Verantwortung, die sie zu einem Geschäftsgebaren verpflichtet, das echten Wettbewerb zulässt und nicht verbraucher- und innovationsfeindlich ist" erklärte der für Wettbewerb zuständige EU-Kommissar Mario Monti.


Ingevolge het gezamenlijk initiatief van de Commissarissen Mario Monti en Erkki Liikanen heeft de Commissie vandaag een ontwerpversie van die richtsnoeren goedgekeurd ingevolge de uitnodiging van de Raad om uitvoerig toelichting te verstrekken bij de wijze waarop de mededingingsrechtelijke begrippen marktdefinitie en machtspositie zouden worden toegepast onder het nieuwe voorgestelde regelgevingskader, alvorens de Raad een gemeensc ...[+++]

Im Anschluss an eine gemeinsame Initiative der Kommissare Mario Monti und Erkki Liikanen hat die Kommission heute die Leitlinien im Entwurf gebilligt. Zuvor hatte der Rat die Kommission aufgefordert, ausführlich darzulegen, wie die wettbewerbsrechtlichen Begriffe "Marktdefinition" und "beherrschende Stellung" im Zusammenhang mit dem neuen Rechtsrahmen zu verstehen sind, bevor er seinen gemeinsamen Standpunkt zu Artikel 13 formuliert.


"Dit is een voorbeeldgeval van de wijze waarop ernstige bezwaren uit het oogpunt van de mededinging kunnen worden weggenomen door reële en wezenlijke verbintenissen van de partijen", aldus Mario Monti, het met mededinging belaste lid van de Commissie".

Mario Monti, das für Wettbewerbsfragen zuständige Mitglied der Kommission, äußerte sich wie folgt zu dieser Entscheidung: "Dies ist ein beispielhafter Fall dafür, wie ernsthafte Wettbewerbsbedenken durch konkrete und umfangreiche Zusagen der Parteien ausgeräumt werden können.


De tenuitvoerlegging ervan zal het mogelijk maken, enerzijds, de belangrijke groeikansen te benutten die de digitale economie, de dienstensector en de met milieu en klimaatverandering verband houdende ontwikkelingen in zich dragen, en, anderzijds, een consensus daarover te doen ontstaan door tegemoet te komen aan de bezorgdheden waarop Mario Monti de vinger heeft gelegd[7].

Ihre Umsetzung wird es zum einen ermöglichen, beträchtliche Wachstumspotenziale, die sich in der digitalen Wirtschaft, im Dienstleistungssektor und infolge der Entwicklungen im Bereich Umwelt und Klimawandel auftun, zu erschließen und zum anderen einen Konsens darüber zu erzielen und damit auf die von Mario Monti aufgezeigten Herausforderungen[7] zu reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de bezorgdheden waarop mario' ->

Date index: 2023-04-12
w