Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de commissie overgelegde stukken " (Nederlands → Duits) :

Uit de aan de commissie overgelegde stukken bleek voorts dat de kwestie des te belangrijker was op Europees niveau, omdat de Europese Commissie naar aanleiding van het besluit van de Portugese regering een onderzoeksprocedure had ingeleid wegens schending van de EU-regels inzake staatssteun.

Wie aus den dem Ausschuss zur Verfügung gestellten Dokumenten hervorgeht, war die Angelegenheit umso mehr von europäischem Belang, als die Entscheidung der portugiesischen Regierung eine Untersuchung der Kommission wegen der Verletzung der EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen zur Folge hatte.


De wetgever wilde ook het beginsel van inachtneming van de tegenspraak waarborgen door op te leggen dat de aldus overgelegde stukken bij het dossier van de rechtspleging worden gevoegd (artikel 877 van het Gerechtelijk Wetboek).

Der Gesetzgeber wollte ebenfalls die Einhaltung des Grundsatzes der kontradiktorischen Beschaffenheit gewährleisten, indem er vorschrieb, dass die somit vorgelegten Dokumente der Verfahrensakte hinzugefügt werden (Artikel 877 des Gerichtsgesetzbuches).


Blijkens de overgelegde stukken werden de jaarrekeningen 2003, 2004, 2005 en 2006 neergelegd ter griffie van de Rechtbank van koophandel te Leuven, zodat is voldaan aan de voorwaarde om het bewijs te leveren van de op grond van artikel 26 van de wet van 27 juni 1921 vereiste bekendmakingen.

Laut den vorgelegten Schriftstücken wurden die Jahresabschlüsse 2003, 2004, 2005 und 2006 bei der Kanzlei des Handelsgerichts Löwen hinterlegt, so dass das Erfordernis, den Nachweis der aufgrund von Artikel 26 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 erforderlichen Veröffentlichungen zu erbringen, erfüllt ist.


– gezien het speciale verslag nr. 2/2005 van de Rekenkamer betreffende begrotingssteun van het EOF aan de ACS-landen: het beheer door de Commissie van het onderdeel "hervorming van de overheidsfinanciën", vergezeld van de antwoorden van de Commissie (overgelegd krachtens artikel 248, lid 4, tweede alinea, EG),

– in Kenntnis des Sonderberichts Nr. 2/2005 des Rechnungshofs über die aus dem EEF an die AKP-Staaten gezahlten Haushaltszuschüsse: Verwaltung des Aspekts „Reform der öffentlichen Finanzen“ durch die Kommission, zusammen mit den Antworten der Kommission (vorgelegt gemäß Artikel 248 Absatz 4 zweiter Unterabsatz des EG-Vertrags),


de afgifte van het rijbewijs na verificatie van de naleving van alle door deze richtlijn gestelde voorwaarden, op basis van de door de kandidaat overgelegde stukken;

die Ausstellung der Fahrerlaubnis auf der Grundlage der von dem Bewerber vorgelegten erforderlichen Unterlagen, nachdem überprüft wurde, dass alle in dieser Richtlinie gestellten Bedingungen erfüllt sind ;


Het Hof stelt op basis van de overgelegde stukken vast dat het eensluidend advies met betrekking tot de oorspronkelijke tekst van de tweede zin van de in het geding zijnde bepaling, werd verleend bij besluit van de Ministerraad dat op 16 februari 1995 werd toegezonden aan het Waalse Gewest, zodat aan de voormelde voorwaarde van artikel 11, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is voldaan.

Der Hof stellt anhand der vorgelegten Dokumente fest, dass die gleichlautende Stellungnahme zum ursprünglichen Text des zweiten Satzes der fraglichen Bestimmung durch Erlass des Ministerrates abgegeben wurde, der am 16. Februar 1995 der Wallonischen Region zugesandt wurde, so dass die obengenannte Bedingung von Artikel 11 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erfüllt ist.


Uit de door de Ministerraad overgelegde stukken blijkt bovendien dat de militairen niet steeds vrij zijn om voor een interne of externe aanvullende vorming te kiezen, zodat het ook vanuit dat oogpunt niet verantwoord is dat criterium in aanmerking te nemen bij de bepaling van hun verplichtingen.

Aus den vom Ministerrat vorgelegten Dokumenten geht ausserdem hervor, dass es den Militärpersonen nicht immer freisteht, eine interne oder externe ergänzende Ausbildung zu wählen, so dass es auch aus diesem Gesichtspunkt nicht gerechtfertigt ist, dieses Kriterium bei der Festlegung ihrer Verpflichtungen zu berücksichtigen.


29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken;

29. beauftragt seine Präsidentin und die Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, dafür zu sorgen, dass künftig von der Kommission im Rahmen von Entlastungsverfahren übermittelte Dokumente in vollem Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung von allen Mitgliedern geprüft werden können;


29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken, en dat de bepalingen uit de kaderakkoord van 5 juli 2000 die dit in de weg zouden kunnen staan, niet meer worden t ...[+++]

29. beauftragt seine Präsidentin und die Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, dafür zu sorgen, dass künftig von der Kommission im Rahmen von Entlastungsverfahren übermittelte Dokumente in vollem Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung von allen Mitgliedern geprüft werden können und diejenigen Bestimmungen der Rahmenvereinbarung vom 5. Juli 2000, die dem entgegenstehen könnten, nicht mehr zur Anwendung kommen;


Blijkens de door Duitsland overgelegde stukken vinden deze controles ook werkelijk plaats.

Die von Deutschland vorgelegten Unterlagen beweisen, daß diese Kontrollen tatsächlich stattfinden.


w