Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de commissie toegezonden certificaataanvragen " (Nederlands → Duits) :

Op Finland, Luxemburg en Italië na hebben alle lidstaten deze aan de Commissie toegezonden (zie werkdocument van de diensten van de Commissie).

Alle Mitgliedstaaten außer Finnland, Luxemburg und Italien haben der Kommission diese Berichte zugeleitet (vgl. Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen).


Bulgarije heeft op 18 december 2000 alle gegevens inzake de nationale erkenningswerkzaamheden aan de Commissie toegezonden, en aangegeven klaar te zijn voor ee besluit van de Commissie tot overdracht van het beheer van de steun.

Bulgarien reichte sein Zulassungspaket am 18. Dezember 2000 bei der Kommission ein und gab damit zu erkennen, dass es nach seiner Auffassung für die Entscheidung der Kommission über die Übertragung der Verwaltung der Hilfe bereit ist.


Daarom moet worden vastgesteld in welke mate de uiterlijk op 14 januari 2011 aan de Commissie toegezonden certificaataanvragen kunnen worden ingewilligd,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission bis 14. Januar 2011 übermittelten Anträgen auf Lizenzen stattgegeben werden kann


2. Samenvattingen van de informatie over de werking van de elektronische meldsystemen van de lidstaten worden aan de Commissie toegezonden wanneer deze daarom verzoekt, in een formaat en met tussenpozen die de lidstaten en de Commissie in onderling overleg vaststellen.

(2) Zusammenfassungen der Daten über das Funktionieren der elektronischen Berichterstattungssysteme der Mitgliedstaaten werden der Kommission auf ihren Wunsch in einem Format und in zeitlichen Abständen übermittelt, die die Mitgliedstaaten und die Kommission einvernehmlich festlegen.


De gegevens die de Commissie heeft verkregen op basis van de door haar inspecteurs verrichte controles met betrekking tot de vangsten uit het betrokken bestand, stroken niet met de door Polen aan de Commissie toegezonden gegevens.

Die der Kommission infolge von Inspektionen ihrer Fischereiinspektoren vorliegenden Informationen zu den Fangmengen aus diesem Bestand stehen mit den Angaben, die Polen der Kommission übermittelt hat, nicht im Einklang.


2. Voorstellen voor nationale projecten als omschreven in artikel 5, lid 1, onder c), worden door de lidstaten aan de Commissie toegezonden.

2. Vorschläge für einzelstaatliche Projekte im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c müssen der Kommission von den Mitgliedstaaten übermittelt werden.


De op 3 en 6 januari 2003 ingediende en aan de Commissie meegedeelde certificaataanvragen voor invoer van zachte tarwe van "Deelcontingent III - tranche 1 voor 2003" van het contingent voor zachte tarwe van GN-code 1001 90 99 van een andere dan van hoge kwaliteit, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2375/2002, waarvoor een invoerrecht van 12 EUR per ton geldt, worden goedgekeurd voor de daarin vermelde hoeveelheden na toepassing van een coëfficiënt van 0,03625.

Anträge für Einfuhrlizenzen für die erste Tranche 2003 des Subkontingents III gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 mit einem Einfuhrzoll von 12 EUR je Tonne Weichweizen des KN-Codes 1001 90 99 anderer als hoher Qualität, die am 3. und 6. Januar 2003 eingereicht und der Kommission mitgeteilt wurden, werden für die darin angegebenen Mengen, verringert um einen Koeffizienten von 0,03625 angenommen.


In een aantal onlangs aan de Commissie toegezonden onderzoeken wordt voorgesteld de structurele uitgaven sterk terug te dringen, voornamelijk door de steun van de Gemeenschap voor regio's die niet behoren tot de minst ontwikkelde op te heffen en door zonder uitzondering de limiet van 4% van het nationale BBP toe te passen voor overdrachten uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.

In anderen Untersuchungen, die der Kommission in jüngster Zeit unterbreitet wurden, wird vorgeschlagen, die Ausgaben für die Kohäsionspolitik stark zu kürzen. Dies soll im Wesentlichen dadurch erreicht werden, dass außerhalb der Regionen mit dem stärksten Entwicklungsrückstand die Gemeinschaftsunterstützung gestrichen und auf Mitteltransfers aus den Strukturfonds und aus dem Kohäsionsfonds ausnahmslos die Obergrenze von 4% des nationalen BIP angewendet wird.


Wat de melding van deze gevallen betreft heeft de Commissie op gunstig advies van het Raadgevend Comité voor de eigen middelen Beschikking C(2002) 416 def. van 13.03.2002 tot wijziging van Beschikking 97/245/EG, EURATOM van 20.03.1997 tot vaststelling van de nadere voorschriften voor de mededeling door de lidstaten van bepaalde in het kader van het stelsel van de eigen middelen van de Gemeenschappen aan de Commissie toegezonden gegevens [29] vastgesteld.

Hinsichtlich der Mitteilung dieser Fälle hat die Kommission nach einer einschlägigen befürwortenden Stellungnahme des Beratenden Ausschusses für Eigenmittel die Entscheidung C(2002) 416 endg. vom 13.03.2002 zur Änderung der Entscheidung 97/245/EG, Euratom [29] vom 20.03.1997 zur Festlegung der Modalitäten für die Übermittlung bestimmter Informationen angenommen, die die Mitgliedstaaten der Kommission im Rahmen des Systems der Eigenmittel der Gemeinschaften zuzuleiten haben.


De in de artikelen 7 en 8 bedoelde rapporten en veiligheidsaanbevelingen worden toegezonden aan de betrokken ondernemingen of nationale luchtvaartautoriteiten. Kopieën ervan worden aan de Commissie toegezonden.

Die Berichte und die Sicherheitsempfehlungen nach Artikel 7 und Artikel 8 sind an die betreffenden Unternehmen oder nationalen Luftfahrtbehörden zu richten. Die Kommission erhält eine Abschrift.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de commissie toegezonden certificaataanvragen' ->

Date index: 2022-12-14
w