Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de deelstaat berlijn stelt » (Néerlandais → Allemand) :

Voorbeeld van de actieve betrokkenheid van lokale en regionale autoriteiten In Duitsland heeft de regering van de deelstaat Berlijn op 7 augustus 2012 een strategie voor de integratie van Roma goedgekeurd.

Beispiele für die aktive Einbindung lokaler und regionaler Behörden In Deutschland nahm die Regierung des Landes Berlin am 7. August 2012 eine Strategie zur Einbeziehung von ausländischen Roma an.


De overdracht tegen de marktprijs van de onder het risicoschild vallende oude contracten aan de deelstaat Berlijn stelt de bank eveneens in staat om financiële middelen vrij te maken die tot nu toe buiten de kernactiviteiten vielen, ook al heeft de overdracht van de reeds gedekte oude contracten als zodanig waarschijnlijk geen belangrijke gevolgen voor de risicosituatie van de bank.

Der Transfer des unter die Risikoabschirmung fallenden Altgeschäfts an das Land Berlin zum Marktpreis erlaubt der Bank ebenfalls die Freisetzung von bisher außerhalb des Kerngeschäfts gebundenen Ressourcen, auch wenn der Transfer des bereits abgedeckten Altgeschäfts als solcher keine signifikante Auswirkung auf die Risikosituation der Bank haben dürfte.


In geval van sluiting van de productiestandplaats in Berlijn van CNH Baumaschinen GmbH zal de deelstaat Berlijn zorg dragen voor de terugvordering van de verschillende subsidies en de naleving van het erfpachtcontract.

Im Falle der Schließung des Produktionsstandortes des Unternehmen CNH Baumaschinen GmbH in Berlin wird das Land Berlin die Erstattung der diversen Beihilfen und die Aufrechterhaltung des Pachtvertrags sicherstellen.


De steun van in totaal 9,7 miljard EUR bestaat uit drie maatregelen: ten eerste de door de deelstaat Berlijn in augustus 2001 verstrekte kapitaalinjectie ten gunste van BGB van 1,755 miljard EUR; ten tweede het door de deelstaat Berlijn in december 2001/april 2002 aan BGB ter beschikking gestelde risicoschild met een nominale maximumwaarde van 21,6 miljard EUR en een economische waarde van 6,1 miljard EUR, en ten derde een tussen de deelstaat Berlijn en BGB in december 20 ...[+++]

Die Beihilfen mit einer gesamten Höhe von 9,7 Mrd. EUR bestehen aus drei Maßnahmen: Erstens, der im August 2001 durch das Land Berlin zugunsten der BGB vorgenommenen Kapitalzuführung von 1,755 Mrd. EUR; zweitens der vom Land Berlin im Dezember 2001/April 2002 der BGB bereit gestellten Risikoabschirmung mit einem nominalen Höchstbetrag von 21,6 Mrd. EUR und einem wirtschaftlichen Wert von 6,1 Mrd. EUR; und drittens, einer zwischen dem Land Berlin und der BGB im Dezember 2 ...[+++]


In de wet die de regering van de deelstaat machtigt om een garantie van de deelstaat te verstrekken voor risico's die voortvloeien uit de activiteiten op het gebied van de vastgoeddienstverlening van Bankgesellschaft Berlin AG en enkele van haar dochterondernemingen (13), is voorts geregeld dat de aandelen van de deelstaat Berlijn in BGB zo snel mogelijk tegen voor de deelstaat Berlijn aanvaardbare voorwaarden ...[+++]

In dem Gesetz über die Ermächtigung des Senats zur Übernahme einer Landesgarantie für Risiken aus dem Immobiliendienstleistungsgeschäft der Bankgesellschaft Berlin AG und einige ihrer Tochtergesellschaften (13) ist ferner geregelt, dass die Anteile des Landes Berlin an der BGB schnellstmöglich zu für das Land Berlin zumutbaren Bedingungen zu veräußern sind und dass im Zusammenhang mit einer Neuordnung der Eigentümerstruktur an der BGB die Investitionsbank Berlin (IBB) als eigenständige öffentlich-rechtliche Förderbank aus der BGB hera ...[+++]


Om deze reden werd tussen de deelstaat Berlijn en BGB op 23 december 2002 de Overeenkomst inzake de behandeling van eventuele terugbetalingsaanspraken van de deelstaat Berlijn die voortvloeien uit de onderzoeksprocedure betreffende staatssteun C48/2002 - Landesbank Berlin - Girozentrale - van de Commissie (hierna „terugbetalingsovereenkomst” genoemd) gesloten.

Aus diesem Grund wurde zwischen dem Land Berlin und der BGB am 23. Dezember 2002 die Vereinbarung über die Behandlung eventueller Rückzahlungsansprüche des Landes Berlin aus dem Beihilfeprüfverfahren C48/2002 — Landesbank Berlin — Girozentrale — der Europäischen Kommission („Rückzahlungsvereinbarung“) geschlossen.


Zowel door de vrijstellingsovereenkomsten van LPFV met IBG als door de voorwaarden die verbonden zijn aan het risicoschild van de deelstaat Berlijn voor LPFV, wordt gewaarborgd dat slechts wordt uitbetaald door de deelstaat Berlijn als er daadwerkelijk een beroep wordt gedaan op de garanties.

Es werde aber sowohl durch die Freistellungsverträge der LPFV mit der IBG als auch aufgrund der Modalitäten der Abschirmung der LPFV durch das Land Berlin sichergestellt, dass nur tatsächliche Inanspruchnahmen aus den Garantien durch das Land Berlin erstattungsfähig seien.


De Duitse regering heeft haar zetel in Berlijn en de deelstaat Berlijn kent voor een groot aantal van de vrije beroepsbeoefenaren, bijvoorbeeld ook voor advocaten, geen specifieke voorzieningen.

Die deutsche Regierung hat ihren Sitz in Berlin, und das Land Berlin unterhält für viele der freien Berufe, z.B. auch für die Rechtsanwälte, keine Versorgungseinrichtungen.


14. onderstreept het nut van regelmatige vergaderingen van een delegatie van de Commissie verzoekschriften met de betreffende nationale of regionale commissies voor verzoekschriften, zoals in april 2000 plaatsvond in Berlijn bij de Commissie voor verzoekschriften van de Bundestag, waarbij de deelstaat Berlijn en de deelstaat Brandenburg een inbreng hadden in de paragrafen van deze resolutie die betrekking hebben op de verbetering van de werkmethoden;

14. unterstreicht die Nützlichkeit regelmäßiger Zusammenkünfte einer Delegation seines Petitionsausschusses mit den nationalen oder regionalen Petitionsausschüssen, wie im April 2000 in Berlin mit den Petitionsausschüssen von Bundestag, vom Land Berlin und dem Land Brandenburg, was sich auf die Ziffern dieser Entschließung betreffend die Verbesserung der Arbeitsmethoden ausgewirkt hat;


In regio's waar reeds tijdens de vorige programmeringsperiode partnerschappen met organisaties inzake gelijke kansen bestonden, spelen deze structuren een belangrijke rol en zijn zij ook betrokken bij alle fasen van de nieuwe periode; dat is bijvoorbeeld het geval voor de regionale bureaus van "Vrouwen en werkgelegenheid" in de Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen en de werkgroep "Vrouwen en economie" in Berlijn ...[+++]

In Regionen, in denen bereits im vorangegangenen Programmplanungszeitraum Partnerschaften mit im Bereich der Geschlechtergleichstellung tätigen Organisationen bestanden, spielen diese eine wichtige Rolle und werden auch im laufenden Programmplanungszeitraum in allen Phasen einbezogen, so die Regionalstellen ,Frau und Beruf" in Nordrhein-Westfalen (Deutschland) und die Arbeitsgruppe ,Frauen und Wirtschaft" in Berlin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de deelstaat berlijn stelt' ->

Date index: 2022-09-21
w