Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de distributeur beperkingen opgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ander ...[+++]


Het staat aan de bevoegde rechter te oordelen of de voor de uitvoering van de bestreden bepaling opgelegde beperkingen in het arbeidsreglement in overeenstemming zijn met het begrip « arbeidstijd » vervat in de richtlijn 2003/88/EG.

Es obliegt dem zuständigen Richter zu urteilen, ob die für die Ausführung der angefochtenen Bestimmung auferlegten Einschränkungen in der Arbeitsordnung dem in der Richtlinie 2003/88/EG enthaltenen Begriff « Arbeitszeit » entsprechen.


2. is verheugd dat de vervroegde parlementsverkiezingen vreedzaam, vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen verlopen zijn; merkt op dat de kieswetgeving in grote lijnen overeenstemt met de aanbevelingen van de Commissie van Venetië en de OVSE/ODIHR; onderstreept dat het wettelijk kader volledig in overeenstemming moet zijn met de OVSE / ODIHR-aanbevelingen dat burgers geen onnodige beperkingen opgelegd mogen worden; roept de autoriteiten op om de samenstelling van de kiezerslijsten en de transparantie van het toezicht op de campagnefinanciering verder te verbeteren, en te zorgen voor adequate tenuitvo ...[+++]

2. begrüßt den friedlichen, freien und fairen Verlauf der vorgezogenen Parlamentswahlen, die internationalen Standards entsprachen; weist darauf hin, dass das Wahlrecht den Empfehlungen der Venedig-Kommission und der OSZE/ODIHR weitgehend entspricht; betont, dass der Rechtsrahmen den Empfehlungen der OSZE/ODIHR in vollem Maße entsprechen muss, wonach den Bürgern keine ungebührlichen Beschränkungen auferlegt werden dürfen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Erstellung von Wählerlisten, die Transparenz und die Aufsicht über die Wahlkampf- und Parteienfinanzierung weiter zu verbessern sowie für die rechtzeitige Umsetzung der Gesetz ...[+++]


Als gevolg hiervan hebben de Libische burgerluchtvaartautoriteiten strenge beperkingen opgelegd aan alle maatschappijen met een Libische vergunning, waardoor zij met onmiddellijke ingang en minstens tot 22 november 2012 niet meer naar de EU mogen vliegen.

Aufgrund dessen haben die libyschen Zivilluftfahrtbehörden Beschränkungen verfügt, die für alle in Libyen zugelassenen Fluggesellschaften gelten und sie mit sofortiger Wirkung und bis mindestens 22. November 2012 vom Flugverkehr in die EU ausschließen.


Ook aan de vluchten van Yakutia en Tatarstan naar de EU zijn beperkingen opgelegd.

Der Flugbetrieb der Unternehmen Yakutia und Tatarstan in die EU wurde ebenfalls beschränkt.


In tegenstelling tot de MAC-richtlijn worden in de verordening slechts enkele beperkingen opgelegd aan het gebruik van F-gassen.

Im Gegensatz zur Richtlinie für mobile Klimaanlagen enthält die Verordnung nur wenige Einschränkungen für die Verwendung von F-Gasen.


Het is eveneens van cruciaal belang dat Europa een einde maakt aan de beperkingen betreffende de toegang tot de arbeidsmarkten voor de burgers uit de nieuwe lidstaten, in het bijzonder aangezien deze beperkingen opgelegd worden door landen die het voortdurend over Europese integratie hebben, maar eigenlijk een verregaand staatsinterventionisme toepassen.

Europa muss außerdem die Beschränkungen für den Zugang der neuen Mitgliedstaaten zu den Arbeitsmärkten aufheben, zumal diese Beschränkungen von Staaten auferlegt werden, die am häufigsten von europäischer Integration sprechen, in Wirklichkeit aber extensiven nationalen Interventionismus praktizieren.


Het is eveneens van cruciaal belang dat Europa een einde maakt aan de beperkingen betreffende de toegang tot de arbeidsmarkten voor de burgers uit de nieuwe lidstaten, in het bijzonder aangezien deze beperkingen opgelegd worden door landen die het voortdurend over Europese integratie hebben, maar eigenlijk een verregaand staatsinterventionisme toepassen.

Europa muss außerdem die Beschränkungen für den Zugang der neuen Mitgliedstaaten zu den Arbeitsmärkten aufheben, zumal diese Beschränkungen von Staaten auferlegt werden, die am häufigsten von europäischer Integration sprechen, in Wirklichkeit aber extensiven nationalen Interventionismus praktizieren.


Bovendien moeten alle voertuigen voor het transport van levende dieren en van melk worden ontsmet en worden beperkingen opgelegd op verplaatsingen van paardachtigen.

Außerdem müssen Fahrzeuge, die für den Transport von Vieh oder Milch eingesetzt werden, desinfiziert werden, und der Transport von Equiden unterliegt gewissen Einschränkungen.


Ten einde eventuele concurrentiedistorsies te verminderen worden de onderneming bovendien gedurende de volgende vijf jaar beperkingen opgelegd op het vlak van het gamma produkten, de produktie en verkoop in de EU, in Noorwegen en in Zwitserland.

Um etwaige Wettbewerbsverzerrungen auf ein Mindesmaß zu begrenzen, sind für Produktpalette, Produktion und Absatz des Unternehmens in der EU sowie in Norwegen und der Schweiz für die nächsten fünf Jahre gewisse Beschränkungen vorgesehen.


w