Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de ene kant bestaat " (Nederlands → Duits) :

Op het gebied van de toegankelijkheid moet met een tweesporenaanpak gewerkt worden. Aan de ene kant moet dat wat reeds bestaat zichtbaarder, flexibeler, integraler en doelgerichter worden gemaakt, aan de andere kant moeten er ook nieuwe leerprocessen, leerproducten en leeromgevingen worden ontwikkeld [27].

Zur Verbesserung des Zugangs zu Bildung ist ein zweigleisiges Vorgehen sinnvoll: Be stehende Angebote sollten besser bekannt gemacht und integriert sowie flexibler und wirksamer gestaltet werden. Auch sind neue Lernprozesse, -angebote und -um ge bun gen zu entwickeln [26].


Een punt dat ter discussie moet worden gesteld is het vinden van een evenwicht tussen de noodzaak tot het verkrijgen van gegevens voor evaluaties en beleidsvorming aan de ene kant en het recht van bedrijven om deze informatie als vertrouwelijk te behandelen aan de andere kant.

In der Diskussion wird es also u. a. darum gehen müssen, zwischen der für die Bewertung und die Politikgestaltung notwendigen Datenerhebung und dem Recht der Unternehmen, diese Informationen vertraulich zu behandeln, einen Ausgleich herzustellen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboe ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. April 2016 in Sachen der Entstehung der einfachen Inlandsadoption von S.V., H.V und A.V. durch N.V., dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 356-1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Z ...[+++]


Aan de ene kant bestaat er een grote behoefte aan hervormingen en deze moeten sneller en uitgebreider zijn.

Andererseits besteht ein enormer Bedarf an Reformen, und diese müssen schneller und tiefgreifender vollzogen werden.


Aan de ene kant bestaat het vermoeden dat het verlenen van adviesdiensten door ratingbureaus aan bedrijven die tevens door hen worden beoordeeld de uitkomst van het beoordelingsproces zou kunnen beïnvloeden.

Einerseits besteht der Verdacht, dass die Bereitstellung von Beratungsleistungen durch Rating-Agenturen für die von ihnen bewerteten Unternehmen das Ergebnis des Rating-Prozesses beeinflussen könnte.


Maar er bestaat een duidelijke onevenwichtigheid tussen de bedragen die worden uitgetrokken voor muziek en opera aan de ene kant, en voor theater en dans aan de andere kant.

Das Ungleichgewicht zwischen den für Musik und Oper einerseits und Theater und Tanz andererseits bereit gestellten Mittel ist offenkundig.


Aan de ene kant willen de Europeanen dat zij een oplossing zoeken voor de grote maatschappelijke problemen en aan de andere kant hebben de burgers steeds minder vertrouwen in instellingen en in de politiek of zijn zij daar gewoon niet in geïnteresseerd.

Zum einen erwarten die Europäer von ihnen die Lösung der grundlegenden Probleme unserer Gesellschaft, zum anderen misstrauen sie zunehmend der Politik und den Institutionen, oder wenden sich ganz einfach desinteressiert davon ab.


Uit eerdere ervaringen blijkt dat aan de ene kant het respecteren van de mededingingsregels volledig verenigbaar is met de interne markt, waarbij aan de andere kant de kwaliteit van de dienstverlening van diensten van algemeen belang hoog blijft.

Die Erfahrungen bestätigen die vollständige Vereinbarkeit zwischen der Einhaltung der Wettbewerbs- und Binnenmarktregeln einerseits und der Beibehaltung eines hohen Niveaus in der Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge andererseits.


Deze doelstelling omvat aan de ene kant de opbouw van een Europese onderwijs- en opleidingsruimte door mobiliteit en vreemdetalenonderwijs enerzijds en aan de andere kant het verbeteren van contacten met het bedrijfsleven, onderzoekers en de civiele samenleving in haar geheel.

Dieses Ziel umfasst zum einen die Schaffung eines europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung via Mobilität und Fremdsprachenunterricht und zum anderen das Herstellen engerer Kontakte zur Arbeitswelt, Forschung und Bürgergesellschaft im weiten Sinne.


Wat in het Groenboek beschreven staat als de "Europese paradox", bestaat in werkelijkheid in de ogenschijnlijke tweedeling tussen de uitstekende wetenschappelijke prestaties van de Gemeenschap van de ene kant, en van de andere kant een te gering vermogen om de resultaten van haar onderzoek en vakkennis te vertalen in vernieuwing en concurrentievoordelen.

Was in dem Weißbuch als das "europäische Paradox" bezeichnet wird, besteht konkret in dem offensichtlichen Zwiespalt zwischen der ausgezeichneten wissenschaftlichen Leistungsfähigkeit der Gemeinschaft auf der einen Seite und der mangelnden Fähigkeit Europas, seine Forschungsergebnisse und technologische Kompetenz in Innovation und Wettbewerbsvorteile umzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : ene kant     wat reeds bestaat     bedrijven om deze     eerste aanleg     binnenlandse gewone     geen huwelijksbeletsel bestaat     aan de ene kant bestaat     maar     er bestaat     deze     europese paradox bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de ene kant bestaat' ->

Date index: 2024-07-22
w