Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de europese raad had voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad had in december ingestemd met de aanstelling door de Commissie van Michel Barnier als hoofdonderhandelaar.

Im Dezember hatte der Europäische Rat die Benennung von Michel Barnier als Chefunterhändler durch die Kommission begrüßt.


K. overwegende dat de Italiaanse premier, in verband met het verzoek van de Commissie om opheldering over het Italiaanse asielbeleid, verklaarde dat hij aan de Europese Raad had voorgesteld dat de voorzitter van de Commissie het enige lid van de Commissie zou moeten zijn dat informatie mag verspreiden over de activiteiten van die instelling, en dat hij dreigde het functioneren van de Raad te blokkeren als zijn voorstel niet zou worden gehonoreerd - waarmee hij de International Press Association een officiële verklaring ontlokte,

K. in der Erwägung, dass der italienische Ministerpräsident in Verbindung mit der Forderung der Kommission nach Klarstellung der Asylpolitik der italienischen Regierung erklärt hat, er habe dem Europäischen Rat vorgeschlagen, dass der Präsident der Kommission das einzige Mitglied der Kommission sein sollte, das befugt ist, Informationen über die Tätigkeiten des Organs zu verbreiten, und gedroht hat, die Arbeitsfähigkeit des Rates zu blockieren, falls seinem Vorschlag nicht gefolgt werde, woraufhin der Internationale Presseverband eine offizielle Erklärung veröffentlichte,


De Europese Raad had op 17 en 18 juni de Commissie verzocht een algemene strategie tot versterking van de bescherming van kritieke infrastructuur uit te werken.

Auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni 2004 beauftragte der Europäische Rat die Kommission mit der Ausarbeitung einer Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 147 van het Reglement wil ik u erop wijzen dat dit Parlement tijdens het debat over de rechten van de mens in de wereld in 2007 heeft besloten om, in tegenstelling tot hetgeen de Europese Volkspartij had voorgesteld, geen verwijzingen te gebruiken naar personen die belangrijke burgerlijke of religieuze instellingen vertegenwoordigen, teneinde sterker de klemtoon te kunnen leggen op de politieke stellingen.

– (IT) Herr Präsident! Ich möchte Sie gemäß Artikel 147 der Geschäftsordnung daran erinnern, dass dieses Haus im Rahmen der Aussprache über Menschenrechte weltweit 2007 nicht auf den Vorschlag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) einging, sich auf Menschen zu beziehen, die hohe zivile oder religiöse Einrichtungen zum Zwecke der Stärkung politischer Argumente vertreten.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 147 van het Reglement wil ik u erop wijzen dat dit Parlement tijdens het debat over de rechten van de mens in de wereld in 2007 heeft besloten om, in tegenstelling tot hetgeen de Europese Volkspartij had voorgesteld, geen verwijzingen te gebruiken naar personen die belangrijke burgerlijke of religieuze instellingen vertegenwoordigen, teneinde sterker de klemtoon te kunnen leggen op de politieke stellingen.

– (IT) Herr Präsident! Ich möchte Sie gemäß Artikel 147 der Geschäftsordnung daran erinnern, dass dieses Haus im Rahmen der Aussprache über Menschenrechte weltweit 2007 nicht auf den Vorschlag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) einging, sich auf Menschen zu beziehen, die hohe zivile oder religiöse Einrichtungen zum Zwecke der Stärkung politischer Argumente vertreten.


De Europese Raad had op 17 en 18 juni de Commissie verzocht een algemene strategie tot versterking van de bescherming van kritieke infrastructuur uit te werken.

Auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni 2004 beauftragte der Europäische Rat die Kommission mit der Ausarbeitung einer Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen.


De Europese Raad had op 17 en 18 juni de Commissie verzocht een algemene strategie tot versterking van de bescherming van kritieke infrastructuur uit te werken.

Auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni 2004 beauftragte der Europäische Rat die Kommission mit der Ausarbeitung einer Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen.


Het Parlement heeft verschillende amendementen voorgesteld die tot doel hebben het oorspronkelijke voorstel duidelijker en preciezer te maken, en het heeft daarnaast bepaalde amendementen ingediend die de Raad had voorgesteld.

Das Parlament hat eine Reihe von Änderungsanträgen zur Präzisierung des ursprünglichen Vorschlags vorgelegt. Es hat ferner bestimmte, vom Rat eingebrachte Änderungsanträge vorgelegt.


De Europese Raad had vastgelegd dat het participatiecijfer van 62,2% in 1999 tot 70% in 2010 (60% of meer bij vrouwen) moet stijgen.

Der Lissabonner Gipfel setzt das Ziel, die Beschäftigung von 62,2 % im Jahr 1999 auf 70 % im Jahr 2010 (und auf mehr als 60 % bei den Frauen) anzuheben.


Men herinnere zich ook de vier scenario’s die de Europese Commissie had voorgesteld in haar Groenboek van 1997:

Erinnert sei auch an die vier Varianten, die die Europäische Kommission in ihrem Grünbuch 1997 geschildert hatte:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de europese raad had voorgesteld' ->

Date index: 2024-11-11
w