34. betr
eurt dat tot dusver geen enkele andere sigarettenfabrikant een soortg
elijk akkoord heeft gesloten; verzoekt de Commissie de onderhandelingen met alle
grote spelers op de markt voort te zetten, met het oog op de sluiting van akkoorden, waarbij het Philip Morris-akkoord, afgezien van de hoofdbetaling, de minimumnorm is; steunt de Commissie in haar recente verzoeke
n aan het adres van ...[+++]Japan Tobacco en Reynolds American om soortgelijke akkoorden te ondertekenen in ruil voor de stopzetting door de EU van de gerechtelijke procedures tegen hen; 34. bedauert, dass bisher nicht mit noch weiteren Zigarettenhersteller eine äh
nliche Vereinbarung geschlossen wurde; ruft die Kommission auf, ihre Verhandlungen mit sämtlichen bedeutenden Marktteilnehmern fortzusetzen, um Vereinbarungen zu schließen, wobei die Vereinbarung mit Philip Morris, abgesehen von der Hauptzahlung, die Mindestnorm darstellt; unterstützt die Kommission i
n ihren jüngsten an Japan Tobacco und Reynolds American gerichteten Aufforderungen, ähnliche
Vereinbarungen als Gegen ...[+++]leistung dafür zu unterzeichnen, dass die Europäische Union die gegen sie angestrengten Gerichtsverfahren einstellt;