Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de heer lópez-istúriz » (Néerlandais → Allemand) :

– Ik zou nu het woord moeten geven aan de heer López-Istúriz White, maar deze landgenoot van mij heeft me laten weten dat hij een minuut spreektijd wil afstaan aan de heer Toubon.

Jetzt sollte Herr López-Istúriz White das Wort erhalten, aber er sagt mir, er wolle eine Minute seiner Redezeit Herrn Toubon abtreten.


- het verslag van de heer López-Istúriz White, namens de Commissie juridische zaken, met aanbevelingen aan de Commissie betreffende de rechtsbescherming van volwassenen: grensoverschrijdende gevolgen (2008/2123(INI)) (A6-0460/2008).

den Bericht von Antonio López-Istúriz White im Namen des Rechtsausschusses mit Empfehlungen an die Kommission über grenzübergreifende Auswirkungen des Rechtsschutzes von Erwachsenen (2008/2123(INI)) (A6-0460/2008).


Het voorzitterschap is blij dat het Parlement deze kwestie heeft opgepakt en bedankt zijn rapporteur, de heer López-Istúriz White, voor zijn voorstellen over de rechtsbescherming van volwassenen.

Die Präsidentschaft ist erfreut, dass dieses Thema im Parlament angesprochen wurde, und dankt dem Berichterstatter, Herrn López-Istúriz White, für seine Vorschläge zum Rechtsschutz von Erwachsenen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 12 maart 2014 dat uitwerking heeft op 1 januari 2013, wordt de heer Juan Lopez-Delhoulle in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 12. März 2014 mit Wirkung ab dem 1. Januar 2013 wird Herr Juan Lopez-Delhoulle im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Ik zou zowel de Commissie als ook de woordvoerders van de andere fracties willen danken – de heer El Khadraoui, de heer Jarzembowski, de heer López-Istúriz White en mevrouw Lichtenberger – voor hun uiterst constructieve samenwerking bij de opstelling van dit verslag, en ik ben verheugd dat het Parlement een duidelijk signaal kan geven in de vorm van zijn uitgebreide ondersteuning met betrekking tot de luchthavencapaciteit en de liberalisering van de grondafhandelingsrichtlijn.

Ich möchte sowohl der Kommission als auch den Sprechern der anderen Fraktionen, Herrn El Khadraoui, Herrn Jarzembowski, Herrn López-Istúriz White und Frau Lichtenberger, für ihre überaus konstruktive Zusammenarbeit bei diesem Bericht danken, und ich freue mich, dass das Parlament eine klare Botschaft präsentieren kann, die die breite Unterstützung bei den Themen Kapazität und Liberalisierung der „Bodenabfertigungs-Richtlinie“ verde ...[+++]


De vergadering van dinsdag 29 juni wordt geopend door de heer LOPEZ GARRIDO, staatssecretaris voor de EU, en de heer CARNERO, speciaal ambassadeur voor projecten in het kader van de Europese eenwording, die de leden van het EESC zullen verwelkomen.

Zu Beginn der Veranstaltung am Dienstag, dem 29. Juni, werden der spanische Staatssekretär für die EU, Diego LÓPEZ GARRIDO, und Carlos CARNERO, spanischer Sonderbotschafter für europäische Integration, die Mitglieder des EWSA mit einer kurzen Ansprache begrüßen.


Dit onderwerp werd vervolgens op diezelfde bijeenkomst door de commissie behandeld, op basis van een mondelinge presentatie van haar rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer López Istúriz White.

Der Ausschuss prüfte anschließend in derselben Sitzung diesen Gegenstand anhand einer mündlichen Darlegung seines für Rechtsgrundlagen zuständigen Berichterstatters, López Istúriz White.


De leden van het comité zijn: de heer Kálmán Györgyi, de heer Luis López Sans-Aranguez, de heer Peter Strömberg, mevrouw Diemut R. Theato en mevrouw Rosalind Wright.

Die Mitglieder des Überwachungsausschusses sind Herr Kálmán Györgyi, Herr Luis López Sans-Aranguez, Herr Peter Strömberg, Frau Diemut R. Theato und Frau Rosalind Wright.


Vice-voorzitter van de Commissie Frattini en de Spaanse minister van Justitie, de heer López Aguilar, hebben de situatie in Ceuta en Melilla aan de orde gesteld, waar grote groepen onderdanen van derde landen herhaaldelijk hebben gepoogd om vanuit Marokko de twee Spaanse autonome steden illegaal binnen te komen.

Der Vizepräsident der Kommission, F. Frattini, und der spanische Justizminister, López Aguilar, brachten die Situation von Ceuta und Melilla zur Sprache, wo große Gruppen von Drittstaatsangehörigen wiederholt versucht haben, von Marokko aus illegal in die beiden spanischen autonomen Städte einzureisen.


10) voor de " Missions régionales pour l'Emploi" (Gewestelijke Opdrachten voor Arbeidsbemiddeling) : de heer Antonio Del Valle Lopez en Mevr. Catherine Stasser;

10) für die « Missions régionales pour l'Emploi » (Regionale Beschäftigungsdienste): Herr Antonio Del Valle Lopez und Frau Catherine Stasser;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heer lópez-istúriz' ->

Date index: 2022-12-27
w