Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de heren georges depas " (Nederlands → Duits) :

De heer Georges Depas, geschoold arbeider bij de gemeente Flémalle;

Herr Georges Depas, qualifizierter Arbeiter, Gemeinde Flémalle;


Bij besluiten van de directeur-generaal van 16 februari 2012 zijn de heren Georges Grandry en Henri Huynen, eerste attachés, pensioengerechtigd vanaf 1 september 2012.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 16. Februar 2012 werden Herr Georges Grandry und Herr Henri Huynen, erste Attachés, am 1. September 2012 in den Ruhestand versetzt.


Overwegende dat de " CESRW" in een schrijven van 20 september 2011 mededeelt dat de " UWE" verzoekt om de vervanging van twee van haar vertegenwoordigers, met name de heren Georges Campioli en François Desclée;

In der Erwägung, dass der " CESRW" in einem Schreiben vom 20. September 2011 darauf hinweist, dass die " UWE" darum gebeten hat, die Ersetzung von zwei ihrer Vertreter, Herrn Georges Campioli und Herrn François Desclée, vorzunehmen;


De heer. Georges Depas, geschoolde arbeider bij de gemeente Flémalle;

Herrn Georges Depas, qualifizierter Arbeiter bei der Gemeinde Flémalle;


Bij besluiten van 25 april 2012, van 20 juni 2012 en van 20 september 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Alexander Arabadjiev en George Arestis, van mevrouw Maria Berger, van de heren Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits en Jiří Malenovský, van mevrouw Alexandra Prechal en van de heren Antonio Tizzano en Thomas von Danwitz.

Mit Beschlüssen vom 25. April 2012, vom 20. Juni 2012 und vom 20. September 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Alexander Arabadjiev und George Arestis, die Richterin am Gerichtshof Maria Berger, die Richter am Gerichtshof Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits und Jiří Malenovský, die Richterin am Gerichtshof Alexandra Prechal sowie die Richter am Gerichtshof Antonio Tizzano und Thomas von Danwitz für den Zeitraum vom 7 ...[+++]


- de Burgerlijke Medaille 2e klasse aan de heren Georges Depas, Michel Dirick, Pierre Dony, Christian Gonda, Patrick Gonda, Charles Mathes, Jean Mathieu, Michel Pagnoul en Eugène Simon;

- Herrn Georges Depas, Herrn Michel Dirick, Herrn Pierre Dony, Herrn Christian Gonda, Herrn Patrick Gonda, Herrn Charles Mathes, Herrn Jean Mathieu, Herrn Michel Pagnoul und Herrn Eugène Simon die bürgerliche Verdienstmedaille 2. Klasse gewährt;


– (CS) Dames en heren, wat het controversiële voorstel van Georg Jarzembowski betreft, is het ons gelukt in de aangenomen tekst op te nemen dat reizigers op elk station op een internationale route kunnen in- en uitstappen, met inbegrip van stations in dezelfde lidstaat.

– (CS) Meine Damen und Herren! Hinsichtlich des umstrittenen Vorschlags von Herrn Jarzembowski ist es uns im angenommenen Text gelungen zuzulassen, dass Reisende auf einer internationalen Strecke an jedem Bahnhof, einschließlich Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat, in Züge ein- bzw. aus Zügen aussteigen können.


- wordt het Burgerlijke Kruis 2e klasse verleend aan de heren Marcel Depas en Willy Morsa;

- Herrn Marcel Depas und Herrn Willy Morsa das Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt;


Bij besluiten van 6 april 2006 en 20 september 2006 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2006 tot en met 6 oktober 2012 de mandaten vernieuwd van de heren Peter Jann, Christiaan Timmermans, Konrad Schiemann, Jiří Malenovský, Antonio Tizzano, José Narciso da Cunha Rodrigues, Pranas Kuris, George Arestis, Anthony Borg Barthet en Egils Levits, rechters, alsmede van de heer Paolo Mengozzi, advocaat-generaal.

Mit Beschlüssen vom 6. April 2006 und 20. September 2006 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter Peter Jann, Christiaan Timmermans, Konrad Schiemann, Jiří Malenovský, Antonio Tizzano, José Narciso da Cunha Rodrigues, Pranas Kuris, George Arestis, Anthony Borg Barthet und Egils Levits sowie Generalanwalt Paolo Mengozzi für den Zeitraum vom 7. Oktober 2006 bis zum 6. Oktober 2012 wiederernannt.


Tijdens een op 6 maart 1995 in Brussel gehouden plechtigheid is de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Wit-Rusland anderzijds ondertekend voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Alyaksandr LUKASHENKO President van de Republiek Wit-Rusland voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-St ...[+++]

Am 6. März 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Belarus: Herr Aljaxandr LUKASCHENKO Präsident der Republik Belarus für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer georges     heer georges depas     heren     heren georges     twee van haar     name de heren     heer georges     heer georges depas     arabadjiev en george     klasse aan de heren georges depas     dames en heren     voorstel van georg     aan de heren     heren marcel depas     heren peter jann     pranas kuris george     raad     door de heer     aan de heren georges depas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heren georges depas' ->

Date index: 2024-08-25
w