Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de heren milinkevitsj en kazoelin » (Néerlandais → Allemand) :

Geachte afgevaardigden, ik rond af door nogmaals mijn dank te betuigen aan de heer Protasiewicz en aan de heren Milinkevitsj en Kazoelin, die op de tribune zitten. Ik verzeker hun dat de Europese Unie ervoor open blijft staan de draad met Wit-Rusland weer geleidelijk aan op te pakken en de banden met overheid en bevolking te versterken, en dat wij het Wit-Russische maatschappelijk middenveld zullen blijven ondersteunen.

Meine Damen und Herren, bevor ich meine Ansprache beende, möchte ich noch einmal den Herren Protasiewicz, Milinkiewitsch und Kozulin gratulieren, die uns von der Besuchertribüne aus zuhören, und ihnen versichern, dass die Europäische Union weiterhin für eine progressive Wiederaufnahme der Kontakte zu Belarus offen ist, an einer intensiveren Zusammenarbeit mit der Regierung und den Bürgern von Belarus interessiert ist und sich dazu verpflichtet, die bel ...[+++]


Bent u bereid, geachte Raadsvoorzitter, om ook de heren Milinkevitsj en Kazoelin aanstaande maandag te ontvangen, voorafgaand aan, tijdens of na het gesprek met Martynov?

Ist der amtierende Präsident bereit, am nächsten Montag auch Alexander Milinkiewitsch und Alexander Kazulin zu empfangen?


Ik heb net een onderhoud gehad met de heren Milinkevitsj, Kazoelin en Protasiewicz en uw Parlement mag er trots op zijn dat het de Sacharovprijs aan de heer Milinkevitsj heeft toegekend.

Ich selbst habe soeben an einem Treffen mit den Herren Milinkiewitsch, Kozulin und Protasiewicz teilgenommen, und das Parlament kann auf die Verleihung des Sacharow-Preises an Alexander Milinkiewitsch stolz sein.


– (SK) Mijnheer Milinkevitsj, mijnheer Kazoelin, ik ben erg blij met uw aanwezigheid hier vandaag voor dit debat over uw land, Wit-Rusland.

- (SK) Herr Milinkiewitsch, Herr Kozulin! Ich freue mich sehr, dass Sie heute bei dieser Aussprache über Ihr Land Belarus anwesend sind.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten heet ik vandaag de heren Milinkevitsj en Viatsjorka hartelijk welkom in het Parlement.

– (PL) Herr Präsident! Im Namen der Union für das Europa der Nationen möchte auch ich die Herren Milinkewitsch und Wjatschorka heute im Europäischen Parlament herzlich begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heren milinkevitsj en kazoelin' ->

Date index: 2024-05-12
w