Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de huidige schengen-grens » (Néerlandais → Allemand) :

In 2000 hadden 48 regio's van de huidige lidstaten, waar 18% van de EU-bevolking (68 miljoen mensen) woont, een inkomen per hoofd van de bevolking (in KKS) van minder dan 75% van het gemiddelde van de EU-15, de huidige drempel voor het recht op steun uit hoofde van doelstelling 1 (tabel 6: samenvatting van de statistieken over de regio's onder de 75 %-grens).

Im Jahr 2000 lag das Einkommen von 48 Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten, d. h. von 18 % der EU-15-Bevölkerung (68 Millionen), unter 75 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-Einkommens in der EU-15 (in KKS) und damit unterhalb der derzeitigen Förderschwelle für eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 (Tabelle6- Zusammenfassende Statistik der Regionen, die unter die 75%-Schwelle fallen (auf BIP/Kopf Basis (KKS), 2000).


De Europese grens- en kustwacht bestaat uit het Europees Grens- en kustwachtagentschap („het Agentschap”), dat is opgericht op basis van het bestaande EU-agentschap voor de buitengrenzen (beter bekend als Frontex) en de autoriteiten van EU-landen en met Schengen geassocieerde landen die verantwoordelijk zijn voor grensbeheer.

Diese Europäische Grenz- und Küstenwache besteht aus der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache (im Folgenden „Agentur“), die auf der Grundlage der bestehenden EU-Grenzschutzagentur (allgemein als Frontex bekannt) und der für Grenzverwaltung zuständigen Behörden der EU-Länder und der mit dem Schengen-Raum assoziierten Länder eingerichtet wird.


Met deze verordening wordt een Europese grens- en kustwacht opgezet die voor het eerst moet zorgen voor een doeltreffende uitvoering van het geïntegreerd grensbeheer aan de buitengrenzen van de Europese Unie (EU) en de met Schengen geassocieerde landen (IJsland, Noorwegen en Zwitserland).

Sie ruft eine Europäische Grenz- und Küstenwache ins Leben, um erstmals die Wirksamkeit einer integrierten Grenzverwaltung an den Außengrenzen der Europäischen Union (EU) sowie der mit dem Schengen-Raum assoziierten Ländern (Island, Norwegen und die Schweiz) in der Praxis zu gewährleisten.


De Europese grens- en kustwacht bestaat uit het Europees Grens- en kustwachtagentschap („het Agentschap”), dat is opgericht op basis van het bestaande EU-agentschap voor de buitengrenzen (beter bekend als Frontex) en de autoriteiten van EU-landen en met Schengen geassocieerde landen die verantwoordelijk zijn voor grensbeheer.

Diese Europäische Grenz- und Küstenwache besteht aus der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache (im Folgenden „Agentur“), die auf der Grundlage der bestehenden EU-Grenzschutzagentur (allgemein als Frontex bekannt) und der für Grenzverwaltung zuständigen Behörden der EU-Länder und der mit dem Schengen-Raum assoziierten Länder eingerichtet wird.


Met deze verordening wordt een Europese grens- en kustwacht opgezet die voor het eerst moet zorgen voor een doeltreffende uitvoering van het geïntegreerd grensbeheer aan de buitengrenzen van de Europese Unie (EU) en de met Schengen geassocieerde landen (IJsland, Noorwegen en Zwitserland).

Sie ruft eine Europäische Grenz- und Küstenwache ins Leben, um erstmals die Wirksamkeit einer integrierten Grenzverwaltung an den Außengrenzen der Europäischen Union (EU) sowie der mit dem Schengen-Raum assoziierten Ländern (Island, Norwegen und die Schweiz) in der Praxis zu gewährleisten.


Dat vereist dat er een gecoördineerde Europese aanpak van tijdelijke grenscontroles komt binnen het kader van de regels van Schengen, in plaats van de huidige lappendeken van eenzijdige beslissingen.

Dafür brauchen wir ein abgestimmtes europäisches Konzept für vorübergehende Grenzkontrollen im Rahmen der Schengen-Bestimmungen anstatt des Flickwerks unilateraler Entscheidungen, mit dem wir es derzeit zu tun haben.


In het licht van de huidige crisis in het Middellandse Zeegebied is erkenning van een "gemeenschappelijke Europese grens" en een passende herziening van het Verdrag van Schengen gewenst.

Vor dem Hintergrund der jüngsten Krise im Mittelmeerraum wäre die Anerkennung einer "gemeinsamen europäischen Grenze" und eine entsprechende Überarbeitung des Schengen-Abkommens wünschenswert.


Gezien de huidige ontwikkelingen op de financiële markten van de EU verzoekt de Raad de betreffende partijen, met name de comités van niveau 3, grens- en sectoroverschrijdende kwesties bij hun gezamenlijke beoordelingen systematisch en in alle aspecten te bespreken.

In Anbetracht der derzeitigen Entwicklungen auf den Finanzmärkten der EU ersucht der Rat die maßgeblichen Parteien, insbesondere die Ausschüsse der Ebene 3, in ihren gemeinsamen Bewertungen auch grenz- und sektorenübergreifende Fragen systematisch und umfassend zu behandeln.


De huidige EU-wetgeving beschermt reeds de wettelijke pensioenrechten van migrerende werknemers, zorgt voor een gelijke behandeling van personen die van baan veranderen binnen een land en over de grens en regelt het aanbod van pensioenfondsen in de gehele EU.

Das bestehende EU-Recht schützt bereits die gesetzlichen Rentenansprüche von Wanderarbeitnehmern, sichert die Gleichbehandlung beim Arbeitsplatzwechsel innerhalb eines Landes wie auch grenzüberschreitend und reguliert die EU-weite Schaffung von Rentenfonds.


Met het huidige MAST-programma wordt het communautaire aandachtsgebied uitgebreid tot het noordelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan, tot de grens met het Noordpoolgebied.

Das jetzige MAST-Programm bezieht den Nordatlantik bis zur Arktisgrenze ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de huidige schengen-grens' ->

Date index: 2024-07-07
w