Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Financiële voorschriften
Financiële wetgeving
ICAO-Raad
ICAO-atmosfeer
ICAO-standaardatmosfeer
Raad van de ICAO
Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie
Tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven
Technische voorschriften
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie
Voorschriften voor de transacties

Vertaling van "aan de icao-voorschriften " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICAO-Raad | Raad van de ICAO | Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie

ICAO-Rat | Rat der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation


ICAO-atmosfeer | ICAO-standaardatmosfeer

ICAO-Standardatmosphäre


Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union


financiële voorschriften [ financiële wetgeving | voorschriften voor de transacties ]

Finanzbestimmung [ Finanzgesetzgebung | Transaktionsbestimmung ]


tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven

zahnmedizinische Rezepte schreiben


naleving van richtlijnen voor schadelijk afval controleren | naleving van voorschriften voor gevaarlijk afval controleren | naleving van richtlijnen voor gevaarlijk afval controleren | naleving van voorschriften voor schadelijk afval controleren

Einhaltung von Strahlenschutzvorschriften überprüfen


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Militaire luchtruimgebruikers hebben daarentegen de keuze gehad om te vliegen overeenkomstig de ICAO-voorschriften of overeenkomstig de SES-voorschriften (gedefinieerd als de voorschriften voor algemeen luchtverkeer).

Nutzern des militärischen Luftraums steht es hingegen frei, ob sie sich an den ICAO- oder den SES-Vorschriften (definiert als Vorschriften für den allgemeinen Flugverkehr (General Air Traffic [GAT])) orientieren.


Indien het oorspronkelijk productdossier, het oorspronkelijk technisch productdossier of het oorspronkelijk enig document ook niet overeenstemt met de voorschriften bedoeld in artikel 8, § 2 en § 3, of in artikel 9, worden de documenten die de wijzigingen omvatten, volgens de voorschriften volledig herschreven.

Wenn das ursprüngliche Lastenheft, das ursprüngliche technische Lastenheft oder das ursprüngliche Einheitsdokument nicht den jeweils in Artikel 8 § 2 und § 3, oder in Artikel 9 erwähnten Vorschriften entsprechen, werden ebenso die Dokumente, die die Abänderungen enthalten, gemäß den besagten Vorschriften vollständig neu verfasst.


Onderafdeling II. - Andere afwijkingen Art. 113. Voor zover de geplande handelingen en werken de krachtlijnen van het landschap ofwel in acht nemen, ofwel structureren, ofwel opnieuw uittekenen, kan er een stedenbouwkundige vergunning verleend worden in afwijking van : 1° de voorschriften van een gewestelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg of de voorschriften met reglementaire waarde van een verkavelingsvergunning, in een mate die verenigbaar is met de algemen ...[+++]

Unterabschnitt II. - Andere Abweichungen Art. 113. Insofern die geplanten Handlungen und Arbeiten das prägende Landschaftsbild entweder beachten, oder strukturieren, oder aber neu gestalten, kann eine Städtebaugenehmigung gewährt werden in Abweichung: 1° von den Vorschriften einer regionalen Städtebauordnung, einer kommunalen Städtebauordnung, eines kommunalen Raumordnungsplans oder von den Vorschriften mit verordnender Kraft einer Parzellierungsgenehmigung, und zwar in einem Maße, das mit der allgemeinen Zweckbestimmung des betroff ...[+++]


Na voorafgaandelijk advies van de gemachtigd ambtenaar verleent het gemeentecollege elke afwijking die uitsluitend betrekking heeft op de voorschriften van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg of een verkavelingsvergunning, evenals op de voorschriften van een bebouwingsvergunning bedoeld in artikel 88, § 3, 3°, behalve indien de aanvraag betrekking heeft op handelingen en werken zoals bedoeld in artikel 127, §1.

Auf vorhergehendes Gutachten des beauftragten Beamten gewährt das Gemeindekollegium jede Abweichung, die sich ausschließlich auf die Vorschriften einer kommunalen Städtebauordnung, eines kommunalen Raumordnungsplans oder eines Parzellierungsplans, sowie auf die in Artikel 88 § 3 3° erwähnten Vorschriften einer Verstädterungsgenehmigung bezieht, außer wenn sich der Antrag auf die in Artikel 127 § 1 erwähnten Handlungen und Arbeiten bezieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillende voorschriften inzake maximale arbeidstijd en minimale rusttijd die in de richtlijnen zijn neergelegd, zijn bijzonder belangrijke voorschriften van het sociaal recht van de Unie die voor alle werknemers gelden als een minimumnorm ter bescherming van hun veiligheid en hun gezondheid (HvJ, 1 december 2005, C-14/04, Dellas e.a., punt 49 en aangehaalde rechtspraak; Grigore, voormeld, punt 41; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 24).

Die verschiedenen Bestimmungen, die die Richtlinien in Bezug auf die Höchstdauer der Arbeit und die Mindestruhezeit enthalten, sind besonders wichtige Regeln des Sozialrechts der Union, die jedem Arbeitnehmer als ein zum Schutz seiner Sicherheit und seiner Gesundheit bestimmter Mindestanspruch zugute kommen müssen (EuGH, 1. Dezember 2005, C-14/04, Dellas u.a., Randnr. 49 und die dort angeführte Rechtsprechung; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 41; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), vorerwähnt, Randnr. 24).


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betrokke ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen die betreffe ...[+++]


2. De verleners van luchtvaartnavigatiediensten, de exploitanten en de andere gebruikers van radio’s zorgen ervoor dat hun procedures voor mondelinge lucht-grondcommunicatie in overeenstemming zijn met de in bijlage II, punt 3, genoemde ICAO-voorschriften.

(2) Flugsicherungsorganisationen, Betreiber und andere Nutzer von Funkgeräten stellen sicher, dass ihre Verfahren für den Flugfunk den in Anhang II Nummer 3 genannten ICAO-Bestimmungen entsprechen.


1. De in de bijlage genoemde ICAO-voorschriften zijn van toepassing op de indiening, aanvaarding en verspreiding van vliegplannen voor elke onder deze verordening vallende vlucht en op alle wijzigingen van een cruciaal element van een vliegplan tijdens de aan de vlucht voorafgaande fase overeenkomstig deze verordening.

(1) Die im Anhang genannten ICAO-Bestimmungen gelten für die Einreichung, Annahme und Verteilung von Flugplänen für jeden dieser Verordnung unterliegenden Flug sowie für alle Änderungen an wesentlichen Elementen eines Flugplans während der Flugvorbereitung in Übereinstimmung mit dieser Verordnung.


Een dergelijke samenwerking moet algemener zijn dan de louter met Kaliningrad verband houdende aspecten en dient het volgende te behelzen: sluiting van een overnameovereenkomst en passende regelingen in dit verband, facilitering van de opening en van het functioneren van consulaten op het grondgebied van de regio Kaliningrad en de rest van Rusland, grensbeheer ondersteund door op geratificeerde overeenkomsten gebaseerde gedemarqueerde grenzen, afgifte in Kaliningrad van paspoorten die voldoen aan de in de ICAO-voorschriften gestelde voorwaarden en andere relevant geachte JBZ-problemen.

Diese Zusammenarbeit muss über die rein auf das Kaliningrader Gebiet bezogenen Aspekte hinausgehen und sollte Folgendes umfassen: Abschluss eines Rückübernahmeabkommens und geeigneter diesbezüglicher Vereinbarungen, Erleichterung der Einrichtung und der Arbeit von Konsulaten im Gebiet des Oblasts Kaliningrad und des russischen Kernlandes, Grenzsicherung, die sich auf genau festgelegte Grenzen auf der Grundlage ratifizierter Abkommen stützt, Ausstellung von Reisepässen im Kaliningrader Gebiet, die den Anforderungen der ICAO-Regelungen genügen, und alle sonstigen möglicherweise relevant erscheinenden Fragen im Bereich Justiz und Inneres.


36. De EU heeft Rusland via Tacis al bijstand aangeboden om het passeren van de grens en de afgifte van paspoorten die aan de ICAO-voorschriften voldoen, te versnellen, met name voor ingezetenen van Kaliningrad.

36. Zur Beschleunigung des Grenzübertritts und der Ausstellung von den ICAO-Bestimmungen entsprechenden Reisepässen, insbesondere für die Bewohner des Gebiets Kaliningrad, hat die EU Russland bereits Unterstützung im Rahmen von Tacis geleistet.


w