Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de lagere private uitgaven » (Néerlandais → Allemand) :

Het totale overheidstekort in de eurozone zal naar verwachting verder afnemen dankzij sterkere economische activiteit en, in mindere mate, lagere rente-uitgaven.

Das gesamtstaatliche Defizit im Euro-Währungsgebiet dürfte dank der erhöhten Wirtschaftstätigkeit und, in geringerem Maße, der niedrigeren Zinsausgaben weiter zurückgehen.


De samenleving als geheel profiteert ook door de lagere sociale uitgaven en dankzij belastingen: het nettorendement op iemand die een hogeronderwijsdiploma heeft behaald, bedraagt twee tot drie keer het geïnvesteerde bedrag.

Auch die Gesellschaft insgesamt profitiert in Form von niedrigeren öffentlichen Ausgaben für Sozialleistungen sowie durch Steuereinnahmen: Durchschnittlich fließt bei einer Person mit Hochschulabschluss zwei- bis dreimal so viel, wie in diese Person investiert wurde, an die öffentliche Hand zurück.


Lagere werkloosheid leidt tot hogere belastinginkomsten en lagere sociale uitgaven.

Eine geringere Arbeitslosigkeit führt sowohl zu Steuereinnahmen und zu geringeren Sozialausgaben.


Sommige delegaties waren van mening dat beter uitgeven niet noodzakelijk tot lagere uitgaven leidt, terwijl anderen benadrukten dat het verbeteren van de kwaliteit van de uitgaven de EU niet belet een begrotingsinspanning te leveren in tijden van crisis.

Einige Delegationen waren der Ansicht, dass eine bessere Mittel­verwendung nicht notwendigerweise weniger Ausgaben bedeutet, während andere betonten, dass eine Verbesserung der Ausgabenqualität die EU nicht an einer Haushaltskonsolidierung in Krisen­zeiten hindert.


(12) Onder de huidige omstandigheden, waarbij de hoge voedselprijzen tot lagere GLB-uitgaven leiden, stelt de Commissie voor de bespaarde bedragen gedeeltelijk over te hevelen naar de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden.

(12) Angesichts der Tatsache, dass die hohen Nahrungsmittelpreise derzeit zu niedrigeren GAP-Ausgaben führen, schlägt die Kommission vor, einen Teil der entsprechenden Einsparungen auf die Agrarproduktion in Entwicklungsländern umzulenken.


(12) Onder de huidige omstandigheden, waarbij de hoge voedselprijzen tot lagere GLB-uitgaven leiden, stelt de Commissie voor de acties te intensiveren die worden gevoerd voor de overheveling naar de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden van een deel van de aldus bespaarde bedragen, die moeten worden gebruikt om de stabiliteit te bevorderen; indien onverwacht opnieuw extra middelen nodig zijn, moet echter eerst de mogelijkheid van een herschikking van onbenutte middelen worden onderzocht, en moeten de gebruikelijke begrotingspro ...[+++]

(12) Angesichts der Tatsache, dass die hohen Nahrungsmittelpreise derzeit zu niedrigeren GAP-Ausgaben führen, schlägt die Kommission vor, die Maßnahmen für die Umlenkung eines Teils der entsprechenden Einsparungen, deren Einsatz zu einer Stabilisierung beitragen muss, auf die Agrarproduktion in Entwicklungsländern zu verstärken, wobei es zwingend verpflichtend ist, bei neuem, unvorhergesehenem Finanzbedarf zuerst die Möglichkeiten von Umschichtungen nicht verwendeter Mittel zu prüfen und die üblichen Haushaltsverfahren konsequent einzuhalten.


Als gevolg hiervan is het fonds niet goed uitgerust voor bepaalde soorten rampen – vooral wanneer het om lagere subsidiabele uitgaven gaat, zoals in het geval van bosbranden – en werd bij meer dan twee derde van alle aanvragen voor steun aan het fonds een beroep gedaan op de uitzondering voor zogeheten “buitengewone regionale rampen”’.

Infolgedessen ist der Fonds für bestimmte Arten von Katastrophen nicht gut geeignet, in der Regel bei Fällen mit geringeren förderfähigen Ausgaben, beispielsweise Waldbränden, und mehr als zwei Drittel aller bisher eingereichten Anträge auf Unterstützung durch den Fonds basierten auf Ausnahmen für so genannte „außergewöhnliche regionale Katastrophen“.


Hoe meer daarin geïnvesteerd wordt, hoe hoger de productiviteit en hoe lager de uitgaven inzake sociale zekerheid.

Je stärker darin investiert wird, desto höher ist die Produktivität und desto niedriger sind die Ausgaben für die soziale Sicherheit.


EU-begroting 2002: uitgaven 1,9 miljard EUR lager dan oorspronkelijk gepland.

EU Budget 2002 : 1,9 Mrd Euro weniger Ausgaben als zunächst geplant.


In verband met de uitvoering van de begroting in 2000 merkt de Raad op dat de overschrijdingen van de lopende primaire uitgaven en de lager dan verwachte opbrengsten van de belastingen op aardolieproducten (0,5% van het BBP) slechts gedeeltelijk werden gecompenseerd door lager dan verwachte kapitaaluitgaven en hoger dan begrote belastingopbrengsten op sommige terreinen (inkomstenbelastingen, BTW).

Zur Ausführung des Haushaltsplans im Jahr 2000 stellt der Rat fest, dass eine Überschreitung bei den laufenden Primärausgaben und unerwartet niedrige Mineralölsteuereinnahmen (0,5 % des BIP) nur zum Teil durch hinter den Projektionen zurückbleibende Investitionsausgaben und in einigen Bereichen (Einkommensteuern, Mehrwertsteuern) über den Haushaltsansätzen liegende Steuereinnahmen ausgeglichen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de lagere private uitgaven' ->

Date index: 2021-05-16
w