Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de maatschappelijke werkelijkheid waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Toch gaapt er nog een kloof tussen de toepasselijke wettelijke regels en de werkelijkheid waarmee burgers in hun dagelijks leven te maken hebben, met name in grensoverschrijdende situaties.

Es bleibt jedoch noch immer eine Lücke zwischen den rechtlich geltenden Regeln und der Wirklichkeit, wie Bürger sie in ihrem Alltag erleben, insbesondere in Situationen mit grenzüberschreitendem Bezug.


De maatschappelijke uitdagingen waarmee hooggekwalificeerde OI-medewerkers worden geconfronteerd, zijn geen exclusief Europees probleem.

Die gesellschaftlichen Herausforderungen, mit denen sich hochqualifizierte Wissenschaftler aus FuI befassen sollen, sind nicht auf Europa begrenzt.


Via de "Marie Skłodowska-Curie-acties" worden kwalitatief hoogwaardige en innovatieve onderzoeksopleidingen aangeboden, gecombineerd met aantrekkelijke mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling en kennisuitwisseling, door de grens- en sectoroverschrijdende mobiliteit van onderzoekers te bevorderen met het oog op een optimale voorbereiding op de huidige en toekomstige maatschappelijke uitdagingen waarmee zij geconfronteerd worden.

Das Einzelziel "Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen" wird Möglichkeiten für eine exzellente und innovative Ausbildung in der Forschung sowie für eine attraktive Laufbahn und den Wissensaustausch durch eine grenz- und sektorübergreifende Mobilität von Wissenschaftlern bieten, um diese optimal auf die Bewältigung der aktuellen und künftigen gesellschaftlichen Herausforderungen vorzubereiten.


L. overwegende dat het huidige EU-beleidskader en de maatschappelijke werkelijkheid nopen tot betere en ambitieuzere maatregelen tegen dakloosheid op EU-niveau;

L. in der Erwägung, dass der gegenwärtige politische Handlungsrahmen der EU und die sozialen Gegebenheiten vor Ort einem verstärkten und ehrgeizigeren Vorgehen gegen Obdachlosigkeit auf EU-Ebene den Boden bereiten;


N. overwegende dat het huidige EU-beleidskader en de maatschappelijke werkelijkheid de weg banen voor verbeterde en meer ambitieuze acties tegen dakloosheid op EU-niveau;

N. in der Erwägung, dass der gegenwärtige politische Handlungsrahmen der EU und die sozialen Gegebenheiten vor Ort einem verstärkten und ehrgeizigeren Vorgehen gegen Obdachlosigkeit auf EU-Ebene den Boden bereiten;


L. overwegende dat het huidige EU-beleidskader en de maatschappelijke werkelijkheid nopen tot betere en ambitieuzere maatregelen tegen dakloosheid op EU-niveau;

L. in der Erwägung, dass der gegenwärtige politische Handlungsrahmen der EU und die sozialen Gegebenheiten vor Ort einem verstärkten und ehrgeizigeren Vorgehen gegen Obdachlosigkeit auf EU-Ebene den Boden bereiten;


O. overwegende dat het huidige EU-beleidskader en de maatschappelijke werkelijkheid de weg banen voor verbeterde en meer ambitieuze maatregelen tegen dakloosheid op EU-niveau;

O. in der Erwägung, dass der gegenwärtige politische Handlungsrahmen der EU und die sozialen Gegebenheiten vor Ort einem verstärkten und ehrgeizigeren Vorgehen gegen Obdachlosigkeit auf EU-Ebene den Boden bereiten;


II. Doelstelling en definitie De sociale clausules zijn contractuele stipulaties waarmee een aanbestedende overheid, via een overheidsopdracht, een doel van maatschappelijk beleid nastreeft, verschillend van de openbare bestelling, dat rechtstreeks wil bijdragen tot het welzijn van de gemeenschap.

II. Ziel und Definition Sozialklauseln sind vertragliche Bestimmungen, durch die ein öffentlicher Auftraggeber im Rahmen eines öffentlichen Auftrags ein sozialpolitisches Ziel verfolgt, das sich vom öffentlichen Auftrag unterscheidet, und dazu dient, direkt zum Wohlbefinden der Allgemeinheit beizutragen.


Volksgezondheid, onderzoek, sociale bescherming, en rechten en zelfstandigheid zijn de vier aspecten van de acties die nodig zijn om het hoofd te bieden aan de maatschappelijke werkelijkheid waarmee wij worden geconfronteerd.

Öffentliche Gesundheit, Forschung, Sozialschutz sowie Rechte und Autonomie bilden die vier Dimensionen des Handelns, die in unseren Gesellschaften Realität sein sollten.


Maar als we spreken over het gebruik van geweld door minderjarigen, mogen we de huidige maatschappelijke werkelijkheid niet vergeten.

Doch wenn wir von jugendlicher Gewalt sprechen, dürfen wir die soziale Realität nicht vergessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de maatschappelijke werkelijkheid waarmee' ->

Date index: 2021-09-22
w