Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de onderneming müller gmbh " (Nederlands → Duits) :

Aan de onderneming Müller GmbH is op 30 maart 2010 schorsing verleend.

Dem Unternehmen Müller GmbH wurde die Aussetzung am 30. März 2010 gewährt.


Vanaf 3 juni 2010 geldt voor de onderneming Müller GmbH de aanvullende Taric-code A978.

Dem Unternehmen Müller GmbH wurde mit Wirkung vom 3. Juni 2010 der neue TARIC-Zusatzcode A978 zugewiesen.


De aanvullende Taric-code A977 die aanvankelijk aan de onderneming Müller GmbH werd toegekend, werd verkeerdelijk tweemaal toegekend en is ingetrokken.

Der TARIC-Zusatzcode A977, der dem Unternehmen Müller GmbH ursprünglich zugewiesen worden war, wurde versehentlich zweimal vergeben und deshalb zurückgezogen.


De uitoefening door deze laatste van regulerende bevoegdheden inzake stedenbouw volstaat niet om aan die laatste voorwaarde te voldoen (HvJ, 25 maart 2010, C-451/08, Helmut Müller GmbH t. Bundesanstalt für Immobilienaufgaben, punt 58).

Die Ausübung von städtebaulichen Regelungszuständigkeiten durch den öffentlichen Auftraggeber genügt nicht, um diese letztgenannte Voraussetzung zu erfüllen (EuGH, 25. März 2010, C-451/08, Helmut Müller GmbH gegen Bundesanstalt für Immobilienaufgaben, Randnr. 58).


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Novogate GmbH („N ...[+++]

Am 21. April 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Bayerngas GmbH („Bayerngas“, Deutschland) und Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent“, Deutschland), die von Essent N.V (Niederlande) kontrolliert wird, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem neu gegründeten Gemeinschaftsunternehmen Novogate GmbH („Novogate“, Deutschland) durch Kauf von Anteilsrechten ...[+++]


De ontslagen bij Inservio GMBH, een onderneming die de reparatiediensten levert voor mobiele telefoons die zijn geproduceerd in eerdergenoemde onderneming, zijn het gevolg van de verplaatsing van BenQ Mobile GmbH Co OHG, aangezien Inservio GmbH een van zijn downstreamproducenten is.

Die Entlassungen bei Inservio GmbH, einem Unternehmen, das Reparaturdienstleistungen für bei BenQ hergestellte Mobiltelefone bietet, steht im Zusammenhang mit der Standortverlagerung der BenQ Mobile GmbH Co OHG, da die Inservio GmbH einer der nachgeschalteten Hersteller von BenQ ist.


Aangezien de onderhandelingen met de onderneming CNH Baumaschinen GmbH over de sluiting van de productiestandplaats Berlijn nog gaande zijn, kan de vraag betreffende een eventuele terugbetaling nog niet worden beantwoord.

Da die Verhandlungen über die Schließung des Produktionsstandortes in Berlin mit dem Unternehmen CNH Baumaschinen GmbH noch andauern, kann die Frage einer möglichen Rückzahlung derzeit noch nicht beantwortet werden.


Aangezien de onderhandelingen met de onderneming CNH Baumaschinen GmbH over de sluiting van de productiestandplaats Berlijn nog gaande zijn, kan de vraag betreffende een eventuele terugbetaling nog niet worden beantwoord.

Da die Verhandlungen über die Schließung des Produktionsstandortes in Berlin mit dem Unternehmen CNH Baumaschinen GmbH noch andauern, kann die Frage einer möglichen Rückzahlung derzeit noch nicht beantwortet werden.


Turkije, een kandidaat-land van de Europese Unie, heeft het protocol van Ankara en andere desbetreffende Europese rechtsregels geschonden. Op 6-7 augustus heeft het namelijk aan het schip "Hans Scholl" van de onderneming BP verbod opgelegd om de Turkse havens aan te doen, omdat het beheer van het schip, dat eigendom is van de Duitse onderneming "Chemikalien Seetransport GmbH", geregeld wordt via het grondgebied van de Republiek Cyprus, een EU-lidstaat.

Die Türkei, ein Kandidat für die Aufnahme in die Europäische Union, hat unter Verstoß gegen das Protokoll von Ankara und andere einschlägige europäische Rechtsvorschriften der „Hans Scholl“ des deutschen Unternehmens BP am 6./7. August verboten, türkische Häfen anzulaufen, da das Schiff, das dem deutschen Unternehmen „Chemikalien Seetransport GmbH“ gehört, über das Territorium der Republik Zypern, die ein EU-Mitgliedstaat ist, betrieben wird.


De Europese Commissie heeft het voornemen van de Oostenrijkse Erste Bank goedgekeurd om zich aan te sluiten bij een bestaande gemeenschappelijke onderneming, EBPP GmbH genaamd, die diensten zal aanbieden op het gebied van de zogenoemde "electronic bill presentment and payment" (EBPP), dat wil zeggen de mogelijkheid om rekeningen van nutsbedrijven en andere rekeningen elektronisch naar klanten te zenden die deze op hun beurt online kunnen betalen (ook wel "bill by click" genoemd).

Die Europäische Kommission hat den Beitritt des österreichischen Kreditinstituts Erste Bank zum bestehenden Gemeinschaftsunternehmen EBPP GmbH genehmigt, das im Bereich der elektronischen Rechnungserstellung und -bezahlung (Electronic Bill Presentment and Payment, kurz EBPP) tätig sein wird. Mittels dieser Technik können Rechnungen elektronisch an Kunden verschickt und von diesen per Mausklick online bezahlt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de onderneming müller gmbh' ->

Date index: 2021-07-09
w