Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de opvullingsregel » (Néerlandais → Allemand) :

De uitzonderingsbepaling vervat in artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972, zal hierna, overeenkomstig het gebruik, als de ' opvullingsregel ' worden aangeduid.

Die in Artikel 23 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 enthaltene Ausnahmeregelung wird weiter unten wie üblich als die ' Auffüllungsregel ' bezeichnet.


Het Hof stelt vast dat noch voor de invoering van de opvullingsregel bepaald bij artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972, noch voor de wijziging ervan enig openbaar onderzoek vereist was of is.

Der Hof stellt fest, dass weder für die Einführung der Auffüllungsregel im Sinne von Artikel 23 1° des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972, noch für ihre Änderung irgendeine öffentliche Untersuchung erforderlich war oder ist.


Uit die rechtspraak kan, rekening houdend met wat in B.8 is gesteld, evenwel niet worden afgeleid dat de opvullingsregel, ongeacht welke versie van artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972 van toepassing was, aan de eigenaars van de percelen die zijn gelegen in een andere zone dan een woonzone of een woonzone met landelijk karakter, een bouwrecht heeft verleend of gewaarborgd.

Aus dieser Rechtsprechung kann unter Berücksichtigung der Erwägungen in B.8 jedoch nicht abgeleitet werden, dass die Auffüllungsregel ungeachtet der Fassung von Artikel 23 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972, die anwendbar war, den Eigentümern von Parzellen, die in einem anderen Gebiet als einem Wohngebiet oder einem ländlichen Wohngebiet liegen, ein Baurecht verliehen oder garantiert hätte.


Het Hof heeft aldus in zijn arresten nrs. 24/96 en 29/2008 te verstaan gegeven dat afschaffing van de opvullingsregel niet dezelfde draagwijdte heeft als een wijziging van de gewestplannen, en heeft daarmee het uitgangspunt van de eerste prejudiciële vraag zoals gesuggereerd door de verzoekende partij voor de Raad van State afgewezen.

Der Hof hat somit in seinen Urteilen Nrn. 24/96 und 29/2008 zu verstehen gegeben, dass die Abschaffung der Auffüllungsregel nicht die gleiche Tragweite hat wie eine Änderung der Sektorenpläne, und er hat damit den Ausgangspunkt der ersten präjudiziellen Frage, so wie sie durch die klagende Partei vor dem Staatsrat vorgeschlagen worden war, abgewiesen.


Het verwijzende rechtscollege vraagt het Hof of artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens schendt door de « opvullingsregel », waarin artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972 voorzag, af te schaffen zonder dat vooraf een openbaar onderzoek werd georganiseerd en met uitsluiting van de vergoeding voor planschade.

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt den Hof, ob Artikel 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, indem die in Artikel 23 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 vorgesehene « Auffüllungsregel » aufgehoben werde, ohne dass vorher eine öffentliche Untersuchung organisiert worden sei, und unter Ausschluss der Vergütung für Planschäden.




D'autres ont cherché : opvullingsregel     raad     opvullingsregel waarin     aan de opvullingsregel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de opvullingsregel' ->

Date index: 2024-10-08
w