Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de regelmatige politieke dialogen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad is ook verheugd dat Noorwegen zich herhaaldelijk heeft aangesloten bij EU-verklaringen, heeft deel­genomen aan de regelmatige politieke dialogen op alle niveaus, en heeft geparticipeerd in het kader van het door Noorwegen voorgezeten ad hoc Verbindingscomité voor Palestina (AHLC).

Der Rat begrüßt zudem, dass sich Norwegen häufig den Erklärungen der EU anschließt; außerdem würdigt er den regelmäßigen auf allen Ebenen stattfindenden politischen Dialog und die Zusammenarbeit im Rahmen der Ad-hoc-Verbindungsgruppe (AHLC) für Palästina, in der Norwegen den Vorsitz innehat.


· Voortzetten en zo mogelijk verbeteren van "IE-dialogen" met belangrijke derde landen; benutten van op hoog niveau gevoerde (handels)politieke dialogen om te zorgen voor vooruitgang bij de oplossing van geïdentificeerde IER-kwesties;

· Fortführung und möglichenfalls Verbesserung der „IP-Dialoge“ mit wichtigen Drittländern; Nutzung der auf höchster Ebene geführten (handels-) politischen Dialoge, um für Fortschritte bei der Lösung erkannter immaterialgüterrechtlicher Probleme zu sorgen


Hiernaast zijn zij overeengekomen hun sectoriële politieke dialogen te versterken (zoals voor zeevervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, of duurzame ontwikkeling), nieuwe dialogen te entameren (voor energie, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, regionale ontwikkeling, of cultuur en onderwijs) en een overlegmechanisme op te zetten voor sanitaire en fytosanitaire kwesties.

Gleichzeitig kamen sie überein, den politischen Dialog in einigen Sektoren zu intensivieren (Seeverkehr, Informationsgesellschaft, Umweltschutz, nachhaltige Entwicklung) und in anderen einzuleiten (Energie, Beschäftigung und Soziales, regionale Entwicklung, Kultur und Bildung) sowie einen Konsultationsmechanismus zu tier- und pflanzengesundheitlichen Fragen einzuführen.


De bevordering van mensenrechten, democratie en goed bestuur vormt een element van de verschillende politieke dialogen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika, zowel binnen de associatieovereenkomsten met Mexico of Chili, de overeenkomsten inzake politieke dialoog en samenwerking met Midden-Amerika en de Andesgemeenschap als in het kader van de samenwerkingsovereenkomst met Mercosur.

Die Förderung der Menschenrechte, der Demokratie und der Good Governance ist Thema der verschiedenen politischen Dialoge zwischen der Europäischen Union und den lateinamerikanischen Ländern, nicht nur im Rahmen der mit Mexiko und Chile geschlossenen Assoziationsabkommen oder der mit Zentralamerika und der Andengemeinschaft geschlossenen Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit, sondern auch im Rahmen des Kooperationsabkommens mit dem Mercosur.


Voorts heeft de EU een reeks politieke dialogen op regionaal niveau ontwikkeld, zoals de Bijeenkomst Azië-Europa (ASEM) en de topontmoetingen tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied op het niveau van de staatshoofden. De politieke betrekkingen met de 78 ACS-landen zijn geregeld in de Overeenkomst van Cotonou, waarin een reeks instrumenten en instellingen ter bevordering van de politieke dialoog zijn vastgelegd.

Darüber hinaus hat die EU eine Reihe von politischen Dialogen auf regionaler Ebene entwickelt, so den ASEM-Prozess (Asia-Europe Meeting) oder die Gipfeltreffen EU-Lateinamerika und Karibik auf Ebene der Staatschefs. Die politischen Beziehungen zu den 78 AKP-Staaten regelt das Übereinkommen von Cotonou, das eine ganze Reihe von Instrumenten und Institutionen zur Förderung des politischen Dialogs vorsieht.


4. De Raad wijst erop dat mensenrechten en democratisering belangrijke punten moeten zijn in de politieke dialoog tussen de EU en de mediterrane partners, zowel regionaal als bilateraal, in het kader van de Associatieraden, de Associatiecomités of de diverse eventuele, ad hoc versterkte bilaterale politieke dialogen.

4. Der Rat betont, dass die Themen Menschenrechte und Demokratisierung Schwerpunkte im politischen Dialog auf regionaler und bilateraler Ebene zwischen der EU und den Partnerländern im Mittelmeerraum im Rahmen der Assoziationsräte, der Assoziationsausschüsse und der verschiedenen verstärkten politischen Ad-hoc-Dialoge, die auf bilateraler Ebene einberichtet werden könnten, bilden sollten.


3. Mechanisme voor de dialoog Ten einde deze politieke dialoog over biregionale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang te institutionaliseren en te ontwikkelen, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) wanneer zulks passend is, komen de Voorzitter van de Raad van Presidenten van de Andesgemeenschap, het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en de Voorzitter van de Europese Commissie in Europa bijeen ; b) er worden periodieke vergaderingen gehouden volgens procedures die de partijen zullen bepalen ...[+++]

3. Mechanismen des Dialogs Um diesen politischen Dialog über biregionale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse zu institutionalisieren und auszubauen, haben die Parteien folgendes beschlossen: a) Zwischen dem Präsidenten des Rates der Präsidenten der Andenländer, dem Vorsitz des Rates der Europäischen Union und dem Präsidenten der Europäischen Kommission finden Treffen in Europa statt, wann immer dies angebracht ist; b) auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenheiten finden ...[+++]


Deze dialoog kan samen met andere partners van de regio worden gevoerd of, voor zover mogelijk, in de marge van reeds ingestelde politieke dialogen.

Dieser Dialog kann gemeinsam mit anderen Partnern aus der Region oder, soweit möglich, am Rande anderer, bereits bestehender politischer Dialoge stattfinden.


Hiernaast zijn zij overeengekomen hun sectoriële politieke dialogen te versterken (zoals voor zeevervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, of duurzame ontwikkeling), nieuwe dialogen te entameren (voor energie, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, regionale ontwikkeling, of cultuur en onderwijs) en een overlegmechanisme op te zetten voor sanitaire en fytosanitaire kwesties.

Gleichzeitig kamen sie überein, den politischen Dialog in einigen Sektoren zu intensivieren (Seeverkehr, Informationsgesellschaft, Umweltschutz, nachhaltige Entwicklung) und in anderen einzuleiten (Energie, Beschäftigung und Soziales, regionale Entwicklung, Kultur und Bildung) sowie einen Konsultationsmechanismus zu tier- und pflanzengesundheitlichen Fragen einzuführen.


Details van de overeenkomst Politieke dialoog De overeenkomst moet de politieke banden tussen de EU en Rusland versterken door een regelmatige politieke dialoog tussen de partijen tot stand te brengen.

Einzelheiten des Abkommens Politischer Dialog Das Abkommen dient dem Ziel, die politischen Beziehungen zwischen der EU und Rußland durch die Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs der zwei Vertragsparteien zu festigen.


w