Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de shura-raad heeft toegestuurd " (Nederlands → Duits) :

6. is ernstig bezorgd over het nieuwe wetsontwerp inzake ngo's dat president Morsi op 29 mei 2013 aan de Shura-raad heeft toegestuurd, aangezien die wet, als die in haar huidige vorm zou worden goedgekeurd, een nieuwe stap zou betekenen in de richting van nog meer regeringscontrole over en onderdrukking van internationale en nationale ngo's in Egypte; verzoekt de Egyptische regering met klem het ontstaan van een onafhankelijk, vrij en actief maatschappelijk middenveld in het land, dat essentieel is voor een diepgewortelde en duurzame democratie, te ondersteunen en een nieuw wetontwerp inzake ngo's in te dienen dat wordt opgesteld met de ...[+++]

6. zeigt sich zutiefst besorgt über den Entwurf für ein neues Gesetz über nichtstaatliche Organisationen, den Präsident Mursi am 29. Mai 2013 dem Shura-Rat vorlegte, da die Annahme dieses Gesetzesentwurfs in seiner derzeitigen Form ein weiterer Schritt in Richtung verstärkter staatlicher Kontrolle und Repression gegenüber internationalen und einheimischen nichtstaatliche Organisationen in Ägypten wäre; fordert die ägyptische Regierung nachdrücklich auf, das Entstehen einer unabhängigen, freien und regen Zivilgesellschaft im Lande zu unterstützen, die für eine vertiefte und tragfähige Demokratie unverzichtbar ist, und einen neuen Entwur ...[+++]


16. herinnert eraan dat het Parlement, op grond van zijn op 17 april 2013 aangenomen kwijtingsbesluit, de vragen van de Raad aan de Commissie heeft toegestuurd, en dat de Commissie per brief d.d. 23 januari 2014 heeft geantwoord; herinnert de Raad aan het standpunt van de Commissie dat alle instellingen volledig deel uitmaken van het follow up-proces ten aanzien van de opmerkingen die het Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure formuleert, en dat alle instellingen moeten samenwerken teneinde het soepele verloop van de kwijti ...[+++]

16. weist darauf hin, dass das Parlament infolge seines Entlastungsbeschlusses vom 17. April 2013 die Fragen des Rates an die Kommission übermittelte und die Kommission mit Schreiben vom 23. Januar 2014 antwortete; weist den Rat darauf hin, dass die Kommission die Auffassung vertrat, dass sich alle Organe umfassend an der Weiterverfolgung der Bemerkungen des Parlaments im Rahmen der Entlastung beteiligen müssen und dass alle Organe kooperieren sollten, um den reibungslosen Ablauf des Entlastungsverfahrens sicherzustellen;


16. herinnert eraan dat het Parlement, op grond van zijn in april 2013 aangenomen kwijtingsbesluit, de vragen van de Raad aan de Commissie heeft toegestuurd, en dat de Commissie per brief d.d. 23 januari 2014 heeft geantwoord; herinnert de Raad aan het standpunt van de Commissie dat alle instellingen volledig deel uitmaken van het follow up-proces ten aanzien van de opmerkingen die het Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure formuleert, en dat alle instellingen moeten samenwerken teneinde het soepele verloop van de kwijtings ...[+++]

16. weist darauf hin, dass das Parlament infolge seines Entlastungsbeschlusses vom April 2013 die Fragen des Rates an die Kommission übermittelte und die Kommission mit Schreiben vom 23. Januar 2014 antwortete; weist den Rat darauf hin, dass die Kommission die Auffassung vertrat, dass sich alle Organe umfassend an der Weiterverfolgung der Bemerkungen des Parlaments im Rahmen der Entlastung beteiligen müssen und dass alle Organe kooperieren sollten, um den reibungslosen Ablauf des Entlastungsverfahrens sicherzustellen;


F. overwegende dat de Egyptische wet nr. 84/2002, die tijdens het bewind van voormalig president Mubarak is aangenomen en waarbij de werking en de activiteiten van ngo's worden geregeld, nog steeds wordt gebruikt tegen maatschappelijke organisaties in Egypte; dat uit de invallen in kantoren van ngo's en de tegen ngo-medewerkers uitgesproken vonnissen duidelijk blijkt dat er dringend behoefte is aan een nieuwe wet en nieuwe regels die de activiteiten van maatschappelijke organisaties in het land beschermen en aanmoedigen; dat president Morsi op 29 mei 2013 de Shura-raad een nieuw ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das unter dem Regime des ehemaligen Präsidenten Mubarak verabschiedete Gesetz 84/2002, in dem Funktionsweise und Tätigkeit nichtstaatlicher Organisationen geregelt sind, nach wie vor gegen zivilgesellschaftliche Organisationen in Ägypten verwandt wird ; in der Erwägung, dass die Razzien in den Büros nichtstaatlicher Organisationen und die vom Gericht gegen Mitarbeiter nichtstaatlicher Organisationen verhängten Strafen deutlich vor Augen führen, dass dringend ein neues Gesetz und neue Rechtsvorschriften zum Schutz und zur Förderung zivilgesellschaftlicher Tätigkeiten im Land erlassen werden müssen; in der Erwägung, dass Präsident ...[+++]


De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt dat ons is toegestuurd en in overeenstemming met het akkoord dat in eerste lezing is bereikt, de amendementen van het Parlement aanvaard, maar hij heeft de amendementen verworpen die betrekking hebben op het mogelijk blokkeren van de uitvoeringsbesluiten van de Commissie door het Parlement, met name wanneer de jaarlijkse prioriteiten worden gekozen.

Der Rat hat die Abänderungen des Parlaments in seinem Gemeinsamen Standpunkt, den er dem Parlament übermittelt hat, im Einklang mit der Einigung in erster Lesung angenommen, jedoch jene abgelehnt, die die Möglichkeit des Parlaments betrafen, die Durchführungsbeschlüsse der Kommission zu blockieren, insbesondere wenn die jährlichen Prioritäten gesetzt werden.


De Commissie heeft het voorstel (zie doc. 6843/06) in februari 2006 aan de Raad toegestuurd als onderdeel van het derde pakket maritieme veiligheid, bestaande uit zeven wetgevingsvoorstellen die erop gericht zijn de veiligheid van het zeevervoer in Europa te vergroten .

Die Kommission hat dem Rat ihren Vorschlag (Dok. 6843/06) im Februar 2006 als Teil des dritten Maßnahmenpakets zur Verstärkung der Sicherheit im Seeverkehr übermittelt.


6. De in lid 4 bedoelde raming van de ontvangsten en uitgaven, die het voorlopige organigram en werkprogramma omvat, wordt uiterlijk op 31 maart door de raad van beheer toegestuurd aan de Commissie en de landen waarmee de Commissie de in artikel 66 bedoelde overeenkomsten heeft gesloten.

(6) Der in Absatz 4 genannte Voranschlag umfasst auch einen vorläufigen Stellenplan und wird der Kommission und den Staaten, mit denen die Gemeinschaft Übereinkünfte gemäß Artikel 66 geschlossen hat, zusammen mit dem vorläufigen Arbeitsprogramm spätestens am 31. März durch den Verwaltungsrat zugeleitet.


6. De in lid 4 bedoelde raming van de ontvangsten en uitgaven, die het voorlopige organigram en werkprogramma omvat, wordt uiterlijk op 31 maart door de raad van beheer toegestuurd aan de Commissie en de landen waarmee de Commissie de in artikel 66 bedoelde overeenkomsten heeft gesloten.

(6) Der in Absatz 4 genannte Voranschlag umfasst auch einen vorläufigen Stellenplan und wird der Kommission und den Staaten, mit denen die Gemeinschaft Übereinkünfte gemäß Artikel 66 geschlossen hat, zusammen mit dem vorläufigen Arbeitsprogramm spätestens am 31. März durch den Verwaltungsrat zugeleitet.


De Europese Unie is verheugd dat de Shura (consultatieve raad) van het Parlement van de Arabische Republiek Egypte de leden heeft benoemd van de nationale raad voor de mensenrechten, alsmede dat de voormalige secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Boutros Boutros Ghali, is benoemd tot voorzitter van de nationale raad, waardoor de weg wordt vrijgemaakt voor de uitvoering van de wet tot instelling van deze raad.

Die EU begrüßt, dass der Schura-Rat des Parlaments der Arabischen Republik Ägypten die Mitglieder des Nationalen Rates für Menschenrechte benannt hat und dass der ehemalige Generalsekretär der Vereinten Nationen, Dr. Boutros Boutros-Ghali, in den Vorsitz des Nationalen Rates berufen worden ist.


De Tsjechische partner toonde zich met name tevreden over het feit dat de Europese Raad de Commissie heeft verzocht spoed te zetten achter de voorbereiding van haar adviezen over de toetredingsverzoeken opdat deze adviezen zo snel mogelijk na afloop van de Intergouvernementele Conferentie aan de Raad kunnen worden toegestuurd.

Von tschechischer Seite wurde insbesondere begrüßt, daß der Europäische Rat die Kommission aufgefordert hat, die Vorbereitung ihrer Stellungnahmen zu den gestellten Anträgen zu beschleunigen, damit sie dem Rat möglichst bald nach dem Abschluß der Regierungskonferenz übermittelt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de shura-raad heeft toegestuurd' ->

Date index: 2024-07-03
w