Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de spaans-portugese grens » (Néerlandais → Allemand) :

Spaans-Franse grens tot 46°08' NB

Französisch-spanische Grenze bis 46° 08′ N


Spaans-Franse grens tot 46°08' NB

Französisch-spanische Grenze bis 46° 08′ N


Ik kan aankondigen dat de algemene rijksbegroting voor 2008, waarover momenteel in het Portugese parlement wordt gedebatteerd, vanaf 1 januari 2008 voorziet in de mogelijkheid voor grensarbeiders in Portugal gebruik te maken van in Spanje ingeschreven voertuigen, indien hun werkplek zich op ten hoogste 60 kilometer van de Portugese grens bevindt.

Ich kann Ihnen mitteilen, dass der allgemeine Staatshaushalt für 2007, der gegenwärtig im portugiesischen Parlament erörtert wird, ab dem 1. Januar 2008 für Grenzgänger die Möglichkeit vorsieht, in Portugal einer Erwerbstätigkeit mit in Spanien zugelassenen Kraftfahrzeugen nachzugehen, vorausgesetzt ihr Arbeitsplatz befindet sich nicht weiter als 60 Kilometer von der portugiesischen Grenze entfernt.


2. uit protest tegen het geweld dat aan de Spaans-Portugese grens is gebruikt tegen betogers die hun recht om in Sevilla te betogen wilden uitoefenen; eist dat het recht op vrij verkeer en om te manifesteren tijdens alle mondiale en Europese tops wordt gewaarborgd;

2. protestiert gegen die Gewaltmaßnahmen an der Grenze zwischen Spanien und Portugal gegen portugiesische Demonstranten, die ihr legitimes Recht wahrnehmen und in Sevilla demonstrieren wollten; fordert, dass das Recht auf Bewegungsfreiheit und das Demonstrationsrecht für alle europäischen und internationalen Gipfeltreffen gewährleistet wird;


Betreft: Afsluiting van de Spaans-Franse grens voor het zware verkeer door de Somport-tunnel

Betrifft: Schließung der spanisch-französischen Grenze für den Schwerverkehr durch den Somport-Tunnel


Volgens het marktonderzoek is deze capaciteit veel te beperkt (minder dan 10 % van de capaciteit op deze pijpleiding, hetgeen onvoldoende is om één enkele STEG-eenheid van 400 MW te bevoorraden) en bestaat er geen garantie dat de upstream-pijpleiding (Extremadura-pijpleiding) gas tot aan de Portugese grens brengt.

Dem Markttest zufolge ist die bereitgestellte Kapazität viel zu gering (weniger als 10 % der Kapazität dieser Pipeline; dies reicht nicht einmal für die Deckung des Bedarfs eines einzigen 400-MW-Blocks einer GuD-Anlage aus). Im Übrigen ist nicht sichergestellt, dass in der vorgelagerten Pipeline (Extremadura-Pipeline), durch die Gas bis an die portugiesische Grenze transportiert werden kann, entsprechende Kapazitäten gebucht werden können.


Belangrijke visserijtakken hebben onlangs een diepe crisis doorgemaakt: de kabeljauwvisserij in de Noordzee, de vangsten van Atlantische heek, en ook de vangsten van sardines aan de Spaans-Portugese kust, terwijl deze laatste soort vroeger in overvloed aanwezig was.

Das deutlichste Zeichen des Scheiterns vermittelt uns eine immer beunruhigendere Realität, die nach und nach immer mehr Arten betrifft. Es genügt, an die jüngsten ernsten Krisen zu erinnern, die so wichtige Fischbestände wie den Kabeljau in der Nordsee, den Seehecht im Atlantik oder die früher in Hülle und Fülle vorhandenen Sardinenbestände an der spanisch-portugiesischen Küste betroffen haben.


Een Spaans bedrijf verklaarde dat zijn administratiekosten met betrekking tot het vervoer van zijn produkten over de grens met 98% waren gedaald.

Ein spanisches Unternehmen teilte mit, daß sich die Verwaltungskosten für die grenzüberschreitende Beförderung seiner Erzeugnisse um 98 % verringert hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de spaans-portugese grens' ->

Date index: 2021-09-10
w