Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de steeds wisselende specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

Voorbeelden zijn het periodiek terugkerend tekort op de arbeidsmarkt aan specialistische vaardigheden in de informatie- en communicatietechnologie of, onder risicokapitaalinvesteerders, aan de steeds wisselende specifieke vaardigheden die nodig zijn voor het beoordelen en beheren van investeringen in innovatieve bedrijven op nieuwe technologiegebieden.

Ein Beispiel hierfür ist das regelmäßig wiederkehrende Ungleichgewicht zwischen dem Angebot an und der Nachfrage nach Arbeitskräften, die spezielle Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie besitzen oder - was die Risikokapitalbranche betrifft - die über die sich ständig verändernden Fachkenntnisse verfügen, die für die Beurteilung und Verwaltung von Investitionen in Unternehmen benötigt werden, die auf dem Gebiet neuer Technologiebereiche innovativ sind.


Sommige GBP's, die in de biologische landbouw als traditioneel worden beschouwd, worden nog steeds voor specifieke doeleinden toegestaan (de meest controversiële zijn hier wel bepaalde koperzouten, met hun toxiciteit voor het aquatisch milieu).

Dennoch sind einige PSM, die im ökologischen Landbau als herkömmliche Mittel betrachtet werden, weiterhin für spezielle Zwecke zugelassen (am umstrittensten sind bestimmte Kupfersalze, die toxisch in Gewässern wirken).


Daarom is het gerechtvaardigd dat in het kader van deze verordening concrete acties boven bepaalde drempels nog steeds onder specifieke goedkeuringsprocedures vallen .

Es ist daher gerechtfertigt, dass die vorliegende Verordnung für Vorhaben, die bestimmte Grenzwerte überschreiten, nach wie vor spezielle Genehmigungsverfahren vorsieht.


1. verlangt, teneinde de doelstellingen en kerndoelen te bereiken waartoe de EU zich in de Europa 2020-strategie heeft verbonden – namelijk slimme, inclusieve en groene groei te realiseren, een sterke en innovatieve Europese Unie tot stand te brengen en sociale inclusie en meer solidariteit te bevorderen en burgers tegelijkertijd voor te bereiden op een succesvol en bevredigend leven –, van de lidstaten een verhoging van hun investeringen in kwalitatief goed onderwijs en opleidingen, en daarmee in het menselijk kapitaal, om studenten voor te bereiden op de steeds wisselende behoeften van de arbeidsmarkt en hun integratie in maatschappij ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, mehr in hochwertige Bildung und Ausbildung und somit in Humankapital zu investieren, um die Studierenden darauf vorzubereiten, sich dem sich ständig wandelnden Bedarf auf dem Arbeitsmarkt zu stellen und ihre soziale und berufliche Integration zu fördern, damit die Zielvorgaben und Kernziele erreicht werden können, denen sich die EU im Rahmen der EU-Strategie 2020 verpflichtet hat, nämlich ein intelligentes, inklusives und „grünes“ Wachstum zu verwirklichen, eine starke und innovative Europäische Union zu schaffen und die soziale Integration zu fördern und für mehr Solidarität zu sorgen, wobei die Bürge ...[+++]


Rekening houdend met het algemene doel van de Gaswet, namelijk het vervoer van steeds grotere hoeveelheden van gas te vergemakkelijken, en met het meer specifieke doel om een rationele exploitatie van de gasvervoerinstallaties te bevorderen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat - ook indien de maatregelen zijn ingegeven door motieven van algemeen belang - de betrokken overheid ertoe moet worden aangezet steeds de meest efficiënte maatregel te bepalen.

Unter Berücksichtigung des allgemeinen Ziels des Gasgesetzes, den Transport von immer größeren Gasmengen zu erleichtern, und des spezifischen Ziels der Förderung eines rationellen Betriebs der Gastransportanlagen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass - auch wenn die Maßnahmen nicht auf Gründen des Allgemeininteresses beruhen - die betreffende Behörde dazu veranlasst werden muss, immer die effizienteste Maßnahme zu bestimmen.


Kinderen kunnen als volwassenen worden behandeld zonder dat zij steeds over specifieke waarborgen beschikken die overeenstemmen met hun behoeften en kwetsbaarheid, en kunnen het moeilijk hebben om met deze situatie om te gaan.

Kinder können wie Erwachsene behandelt werden, ohne dass ihnen ein besonderer Schutz zuteil wird, der ihren Bedürfnissen und ihrer schwachen Position angemessen ist – eine Situation, mit der nicht jedes Kind zurechtkommt.


Het is daarom van wezenlijk belang alle spelers te blijven mobiliseren en de gevolgen van het politieke beleid voor het toerisme blijvend onder de aandacht te houden. Wij moeten beter aan de behoeften beantwoorden, en dit op alle gebieden (fiscaliteit, transport, milieu, regionaal beleid), en we moeten de sector die door zijn steeds wisselend aanbod in een permanente ontwikkeling verkeert, steeds een stapje voor blijven.

Daher ist es von grundlegender Bedeutung, die Akteure zu mobilisieren und den ständigen Informationsfluss über die Folgen der politischen Maßnahmen im Fremdenverkehr aufrechtzuerhalten, um in den Bereichen der Gemeinschaftsmaßnahmen (Besteuerung, Verkehr, Umwelt, Regionalpolitik) besser auf die Erfordernisse reagieren und den Entwicklungen in einem Sektor vorgreifen zu können, der aufgrund der Entwicklung der Nachfrage einem ständigen Wandel unterliegt.


De Commissie wenst te verduidelijken dat het leiden van een terroristische groep en het deelnemen aan zijn activiteiten in Zweden weliswaar nog steeds niet specifiek strafbaar zijn gesteld, doch de ruim geformuleerde bepalingen van deze lidstaat inzake poging, voorbereiding, samenzwering en medeplichtigheid maken het mogelijk zowel de leiders van als de deelnemers aan een terroristische groep te vervolgen.

Die Kommission möchte an dieser Stelle klarstellen, dass in Schweden zwar kein gesonderter Straftatbestand für das Anführen einer terroristischen Vereinigung und die Beteiligung an deren Handlungen geschaffen wurde, dass die sehr weit gefassten Bestimmungen in Bezug auf Versuch, Vorbereitung, Beteiligung und Mittäterschaft jedoch eine Strafverfolgung sowohl der Anführer als auch der Beteiligten an einer terroristischen Vereinigung ermöglichen.


De veelheid aan initiatieven en de steeds wisselende coalities maken het erg ondoorzichtig.

Aufgrund der Vielzahl der Initiativen und der ständig wechselnden Bündnisse ist sie durch ein erhebliches Defizit an Transparenz gekennzeichnet.


Vrouwen krijgen nog steeds met specifieke hindernissen te maken bij het verkrijgen van toegang op gelijke voet tot de arbeidsmarkt, bij hun loopbaanontwikkeling, in verband met lonen en salarissen en het combineren van beroeps- en gezinsleven.

Nach wie vor stoßen Frauen beim Zugang zum Arbeitsmarkt, bei der beruflichen Karriere, bei Lohn und Gehalt sowie bei dem Versuch, Beruf und Familie zu vereinbaren, auf besondere Schwie rig keiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de steeds wisselende specifieke' ->

Date index: 2021-12-28
w