Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de tand kunnen voelen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle commissarissen komen naar het Parlement, zodat we eerst naar ze kunnen luisteren en ze vervolgens aan de tand kunnen voelen, en dat is ook terecht.

Alle Kommissare stellen sich hier, sie werden erst angehört und anschließend kontrolliert.


Vice-voorzitter Viviane Reding, de EU-Commissaris voor Justitie, verklaarde: "Europese consumenten moeten zich veilig kunnen voelen wanneer zij goederen en diensten aankopen op de eengemaakte markt, zonder extra risico's te lopen.

Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding sagte dazu: „Die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher müssen sich sicher fühlen, wenn sie Waren und Dienstleistungen im Binnenmarkt erwerben, und sie dürfen dabei keine zusätzlichen Risiken eingehen.


Guardian Angels for a Smarter Planet (Beschermengelen voor een slimmere planeet). Kleine apparaatjes zonder batterijen die werken als autonome personal assistants en die kunnen, voelen, rekenen en eventueel communiceren terwijl zij zich voortbewegen in de bloedstroom.

Guardian Angels for a Smarter Life (Schutzengel für ein intelligenteres Leben): Kleinstgeräte ohne Batterien, die sich wie autonome persönliche Assistenten verhalten und Daten erfassen, verarbeiten und übermitteln können, während sie z.


Vandaag, twintig jaar later, ben ik erg trots te kunnen verkondigen dat ons stelsel van merkbescherming de tand des tijds heeft doorstaan.

20 Jahre später freue ich mich sehr, heute mitteilen zu können, dass sich unser Markensystem bewährt hat.


De leden van het CvdR zullen hem zeker ook aan de tand voelen over de migratiestromen die afkomstig zijn uit de landen aan de andere kant van de Middellandse Zee, waarvoor veel lokale overheden een oplossing moeten zien te vinden.

Die AdR-Mitglieder werden bei dieser Gelegenheit auch die Migrationsströme aus dem südlichen Mittelmeerraum zur Sprache bringen, denen sich viele Städte und Gemeinden gegenübersehen.


Wij zullen de Commissie voortdurend aan de tand moeten voelen over handhaving van Europese regels.

Wir müssen bei der Kommission ständig hinterfragen, ob die EU-Vorschriften auch wirklich eingehalten werden.


Daarnaast wil ik me aansluiten bij het voorstel om de Europese Commissie en de regeringen van de lidstaten aan de tand te voelen en na te gaan of dit een op zichzelf staand geval was.

Auch ich möchte mich jenen anschließen, die die Europäische Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten darum ersuchen zu prüfen, ob es sich hier um einen Einzelfall handelt.


1. besluit dat het niet gepast is enigerlei stappen te nemen om de Italiaanse autoriteiten aan de tand te voelen over de politieke activiteiten van de heer Pannella.

1. beschließt, dass es nicht zweckmäßig wäre, irgendwelche Maßnahmen zu ergreifen, um bei den italienischen Behörden Fragen anzusprechen, die die politische Tätigkeit von Herrn Pannella betreffen.


dat de Europese burgers zich sterk bij de Europese Unie betrokken kunnen voelen, zonder evenwel hun nationale identiteit en regionale en lokale diversiteit te moeten opgeven.

Der Ausschuss hofft, dass die europäischen Bürger als Ergebnis der Reformen ein Europa vorfinden werden, in dem ein starkes Zugehörigkeitsgefühl zur Europäischen Union mit der Wahrung der Identität der Mitgliedstaaten und der Vielfalt der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften vereinbar ist.


19. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan de paritaire dimensie van de ter sprake gebrachte onderwerpen en stelt voor problemen die zowel de Europese landen als de ACS betreffen en de gezamenlijk op te lossen uitdagingen met voorrang te behandelen, en een positieve benadering te bevorderen door voorbeelden van verantwoorde aanpak en geslaagde samenwerkings- of vernieuwingsprojecten te belichten, ten einde de Commissie aan de tand te kunnen voelen over de financiering of omvang daarvan ...[+++]

19. weist darauf hin, dass ihm die paritätische Dimension der angesprochenen Themen ein Anliegen ist, und empfiehlt, die Aufgaben vorzuziehen, die sowohl die europäischen als auch die AKP-Staaten sowie gemeinsam zu lösende Herausforderungen betreffen, und einen positiven Ansatz zu fördern, indem beispielhafte Verfahren und gelungene oder innovative Kooperationsprojekte hervorgehoben werden, um der Kommission die Finanzierung oder Ausweitung dieser Vorhaben nahe zu legen;




D'autres ont cherché : vervolgens aan de tand kunnen voelen     zich veilig     veilig kunnen voelen     kunnen     kunnen voelen     twintig jaar     merkbescherming de tand     trots te     aan de tand     cvdr zullen     tand voelen     wij zullen     tand moeten voelen     gaan     tand te voelen     unie betrokken     betrokken kunnen voelen     verantwoorde aanpak     tand te     voelen     aan de tand kunnen voelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de tand kunnen voelen' ->

Date index: 2023-06-15
w