Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de universidade nova » (Néerlandais → Allemand) :

NOVA Chemicals Corporation („NOVA”, Canada), die volledig in handen is van Mubadala.

NOVA Chemicals Corporation („NOVA“, Kanada), im Alleineigentum von Mubadala,


Het Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) van de Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanje, wordt voor de periode 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2013 aangewezen als communautair referentielaboratorium voor rundertuberculose.

Hiermit wird das Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanien, für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2013 als Gemeinschaftsreferenzlaboratorium für Rindertuberkulose benannt.


Na afronding van de selectieprocedure van een desbetreffende oproep moet het Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) van de Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanje, worden aangewezen als communautair referentielaboratorium voor rundertuberculose.

Nach Abschluss des einschlägigen Auswahlverfahrens sollte das Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) der Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanien, als Gemeinschaftsreferenzlaboratorium für Rindertuberkulose benannt werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8772 - EN - Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. ) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8772 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. )

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. )


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De BVBA TERRA-NOVA IN VEREFFENING, die woonplaats kiest bij Mr. Ciska SERVAIS, advocaat, met kantoor te 2600 Antwerpen, Roderveldlaan 3, heeft op 20 augustus 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Antwerpen van 27 april 2015 houdende weigering van de vaststelling van het nieuw wegentracé in de verkaveling met 9 kavels voor vrijstaande eengezinswoningen aan de Laaglandlaan te Merksem.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die TERRA-NOVA PgmbH in Abwicklung, die bei Frau Ciska SERVAIS, Rechtsanwältin in 2600 Antwerpen, Roderveldlaan 3, Domizil erwählt hat, hat am 20. augustus 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Antwerpen vom 27. April 2015 zur Verweigerung der Festlegung der Wegetrasse in der Erschließung mit 9 Parzellen für freistehende Einfamilienhäuser in Merksem, Laaglandlaan, beantragt.


Voor 25 jaar dienstactiviteit De Burgerlijke medaille 1ste klasse aan : Mevr. Nadia Bessemans, typiste, intercommunale A.I.S.H.; De heer Didier Brioli, gespecialiseerde arbeider elektronicus, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Karine Cammels, klerk, intercommunale A.I.S.H.; Mevr. Annick Charles, verpleegster vroedvrouw, intercommunale A.I.S.H.; De heer Philippe Codiroli, tekenaar, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Véronique Cornet, kinesitherapeute, intercommunale A.I.S.H.; De heer Muriel Dehard, informaticus, intercommunale A.I.S.H.; De heer Vincent Delchambre, geschoold arbeider monteur elektricien, intercommunale PUBLIFIN; Mevr. Dominique Delhasse, gegra ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduierte Krankenpflegerin, Interkommunale A.I.S. ...[+++]


Op 25 september 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de ondernemingen International Petroleum Investment Company („IPIC”, Verenigde Arabische Emiraten) en OMV Aktiengesellschaft („OMV”, Oostenrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de onderneming NOVA Chemicals Corporation („NOVA”, Canada) door de verwerving van aandelen.

Am 25. September 2009 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen International Petroleum Investment Company („IPIC“, Vereinigte Arabische Emirate) und OMV Aktiengesellschaft („OMV“, Österreich) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen NOVA Chemicals Corporation („NOVA“, Kanada).


5. In bijlage II, deel B, onder a), punt 5 , wordt de rechterkolom vervangen door: "EL, P (Azoren; district Beja: alle gemeenten; district Castelo Branco: de gemeenten Castelo Branco, Fundão en Penamacôr, Idanha-a-Nova; district Evora, behalve de gemeenten Montemor-o-Novo, Mora en Vendas Novas; district Faro: alle gemeenten; disctrict Portalegre: de gemeenten Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte en Sousel)".

5. In Anhang II Teil B Buchstabe a) Nummer 5 erhält der Text in der rechten Spalte folgende Fassung: "EL, P, (Azoren; Bezirk von Beja: alle Concelhos; Bezirk von Castelo Branco: Concelhos von Castelo Branco, Fundão e Penamacôr, Idanha-a-Nova; Bezirk von Evora ausgenommen die Concelhos von Montemor-O-Novo, Mora e Vendas Novas; Bezirk von Faro: alle Concelhos; Bezirk von Portalegre: Concelhos von Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte und Sousel)".


11. In bijlage IV, deel B, punt 19 , wordt de rechterkolom vervangen door: "EL, P (Azoren; district Beja: alle gemeenten; district Castelo Branco: de gemeenten Castelo Branco, Fundão en Panamacôr, Idanha-a-Nova; district Evora, behalve de gemeenten Montemor-o-Novo, Mora en Vendas Novas; district Faro: alle gemeenten; district Portalegre: de gemeenten Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte en Sousel)".

11. In Anhang IV Teil B Nummer 19 erhält der Text in der rechten Spalte folgende Fassung: "EL, P (Azoren; Bezirk von Beja: alle Concelhos; Bezirk von Castelo Branco: Concelhos von Castelo Branco, Fundão e Penamacôr, Idanha-a-Nova; Bezirk von Evora ausgenommen die Concelhos von Montemor-O-Novo, Mora e Vendas Novas; Bezirk von Faro; alle Concelhos; Bezirk von Portalegre: Concelhos von Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte und Sousel)".




D'autres ont cherché : universidad     zaak     raad     25 jaar     vendas novas     aan de universidade nova     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de universidade nova' ->

Date index: 2021-11-08
w