Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de verkiezingen werden uitgesloten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij moet echter worden opgemerkt dat de Europese verkiezingen in België en Spanje gelijktijdig met respectievelijk de nationale en de gemeentelijke verkiezingen werden gehouden.

Dazu ist allerdings anzumerken, dass die Europawahlen in Belgien und Spanien zum gleichen Zeitpunkt wie nationale bzw. kommunale Wahlen organisiert waren.


Wat betreft de politieke criteria, hebben de vervroegde nationale verkiezingen, die in april tegelijk met de provinciale en de lokale verkiezingen werden gehouden, in een rustige sfeer plaatsgehad.

Was die politischen Kriterien anbelangt, waren die vorgezogenen Parlamentswahlen, die zusammen mit den Bezirks- und Kommunalwahlen im April stattfanden, von einer ruhigen Atmosphäre geprägt.


– gezien de uitspraak van 14 juni 2012 van het Egyptische Constitutionele Hooggerechtshof waarin verklaard werd dat de parlementsverkiezingen van 2012 ongrondwettig waren en dat een derde van de winnaars in deze verkiezingen op ongrondwettige wijze waren verkozen, en waarbij tevens de wet op politieke uitsluiting werd ingetrokken die ertoe strekte dat voormalige leden van het regime-Mubarak van deelneming aan de verkiezingen werden uitgesloten;

– unter Hinweis auf das Urteil des Obersten Verfassungsgerichtshofs Ägyptens vom 14. Juni 2012, in dem die Parlamentswahl von 2012 für verfassungswidrig und ein Drittel der gewählten Abgeordneten für nicht rechtmäßig gewählt sowie das Gesetz über den Ausschluss vom politischen Leben, das die ehemaligen Mitglieder des Mubarak‑Regimes von der Teilnahme an den Wahlen ausschloss, für ungültig erklärt wurde,


I. overwegende dat het OHR sedert het jaar 2000 decreten heeft uitgevaardigd waardoor bijna 200 BiH-burgers uit de overheidsdienst werden verwijderd of uitgesloten, onder meer verkozen voorzitters, wetgevers, rechters en andere ambtenaren, en dat het regelmatig decreten heeft uitgevaardigd waardoor politici hun mandaat verloren, uit de overheidsdienst werden uitgesloten, hun reis ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das Amt des Hohen Repräsentanten seit dem Jahr 2000 Dekrete erlässt, durch die fast 200 Bürger von Bosnien und Herzegowina von einer Beschäftigung im öffentlichen Dienst entfernt oder ausgeschlossen wurden, einschließlich gewählter Präsidenten, Gesetzgeber, Richter und anderer Beamter, routinemäßig Dekrete erlässt, durch die Politiker des Amtes enthoben und von einer Beschäftigung im öffentlichen Dienst ausgeschlossen werden, sowie ihre Reisedokumente eingezogen und Bankkonten eingefroren werden;


De verkiezingen werden echter opnieuw gehouden op basis van stembeperkingen volgens etnische afkomst en woonplaats, te wijten aan de bepalingen van het vredesakkoord van Dayton/Parijs.

Gemäß den Bestimmungen des Friedenabkommens von Dayton/Paris unterlagen sie jedoch wieder ethnischen und wohnortbezogenen Wahlrechtsbeschränkungen.


4. geeft uiting aan zijn eerbied en begrip voor het ontslag van ongeveer 127 leden van de Iraanse Majlis, als reactie op het feit dat zij werden uitgesloten van deelname aan de aanstaande verkiezingen op 20 februari 2004;

4. äußert seinen Respekt und sein Verständnis dafür, dass 127 Mitglieder des iranischen Parlaments als Reaktion auf die Tatsache zurückgetreten sind, dass so viele Mitglieder davon abgehalten werden, sich bei den bevorstehenden Wahlen am 20. Februar 2004 zur Wiederwahl zu stellen;


4. geeft uiting aan zijn eerbied en begrip voor het ontslag van ongeveer 127 leden van de Iraanse Majlis, als reactie op het feit dat zij werden uitgesloten van deelname aan de aanstaande verkiezingen op 20 februari 2004;

4. äußert seinen Respekt und sein Verständnis dafür, dass etwa 127 Mitglieder des iranischen Parlaments als Reaktion auf die Tatsache zurückgetreten sind, dass so viele Mitglieder davon abgehalten werden, sich bei den bevorstehenden Wahlen vom 20. Februar 2004 zur Wiederwahl zu stellen;


3. betreurt de eisen die ten aanzien van de kandidaatstelling werden gesteld, met name de zogenoemde BA requirement, die inhield dat ongeveer 96 procent van de bevolking uitgesloten was van kandidaatstelling voor de nationale of provinciale volksvertegenwoordigingen en op grond waarvan vooraanstaande politici als Benazir Bhutto of Nawaz Sharif op twijfelachtige juridische gronden werden uitgesloten;

3. missbilligt die Kandidaturvoraussetzungen, besonders das sogenannte „BA requirement“, das bewirkt hat, dass rund 96% der Bevölkerung nicht für das Parlament oder die Provinzparlamente kandidieren durften, und den Ausschluss von wichtigen Politikern wie Benazir Bhutto und Nawaz Sharif mit fragwürdiger rechtlicher Begründung;


De verkiezingen werden "vrij en eerlijk" verklaard en werden beschouwd als een voorbeeld voor landen in een overgangsproces.

Die Wahlen wurden als frei und fair bewertet und als beispielhaft für die Reformländer bezeichnet.


De waarnemers hebben daartoe met vertegenwoordigers van autochtone groeperingen overleg gepleegd over de problemen waarmee hun gemeenschappen bij de verkiezingen werden geconfronteerd.

[38] Die Beteiligten der Mission gingen dieses Problem an, indem sie Vertreter indigener Gruppen zu den Schwierigkeiten befragten, auf die ihre Gemeinschaften bei Wahlen stoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de verkiezingen werden uitgesloten' ->

Date index: 2023-05-02
w