Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de werkelijke uitdagingen waarmee " (Nederlands → Duits) :

Uit de rapporten blijkt dat de uitdagingen waarmee de partnerlanden te maken krijgen, steeds diverser worden.

Aus den einzelnen Länderberichten geht hervor, dass die Herausforderungen in den Partnerländern immer verschiedenartiger werden.


9. benadrukt de talloze uitdagingen waarmee de consumentenagenda wordt geconfronteerd, waaronder het mondiger maken van de consument en vermindering van de ongelijkheid, het stimuleren van duurzame consumptie, het terugdringen van de blootstelling van consumenten aan gevaarlijke producten en het beschermen van consumenten, met name kinderen, tegen misleidende reclame; roept beleidsmakers op grondig na te denken over manieren om slimmere strategieën te ontwerpen die consumenten de informatie verschaffen die ze nodig hebben en die ze werkelijk ...[+++]

9. hebt die zahlreichen Herausforderungen hervor, denen sich die Verbraucherpolitische Agenda gegenübersieht, insbesondere die Stärkung der Verbraucher und den Abbau von Ungleichheiten, die Förderung eines nachhaltigen Verbrauchs, die Verringerung der Gefahren, die von unsicheren Produkten für die Verbraucher ausgehen, insbesondere für Kinder, sowie den Schutz vor irreführender Werbung; fordert eine umfassende Überprüfung der Politiker darüber, wie intelligentere politische Lösungen gefunden werden können, um den Verbrauchern die benötigten Informationen, die sie auch tatsächlich nutzen können, zur Verfügung zu stellen, ohne dass es dab ...[+++]


"Het Europees Parlement geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het extreem lage niveau van de betalingen, dat ver onder het meerjarig financieel kader ligt en niet beantwoordt aan de werkelijke uitdagingen waarmee de Europese Unie in een situatie van economische crisis geconfronteerd wordt.

"Das Europäische Parlament ist zutiefst besorgt über das äußerst niedrige Niveau von Zahlungen – weit unterhalb des mehrjährigen Finanzrahmens –, das nicht den wirklichen Herausforderungen der Europäischen Union in Zeiten einer Wirtschaftskrise entspricht.


"Het Europees Parlement geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het extreem lage niveau van de betalingen, dat ver onder het meerjarig financieel kader ligt en niet beantwoordt aan de werkelijke uitdagingen waarmee de Europese Unie in een situatie van economische crisis geconfronteerd wordt.

"Das Europäische Parlament ist zutiefst besorgt über das äußerst niedrige Niveau von Zahlungen – weit unterhalb des mehrjährigen Finanzrahmens –, das nicht den wirklichen Herausforderungen der Europäischen Union in Zeiten einer Wirtschaftskrise entspricht.


"Het Europees Parlement geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het extreem lage niveau van de betalingen, dat ver onder het meerjarig financieel kader ligt en niet beantwoordt aan de werkelijke uitdagingen waarmee de Europese Unie in een situatie van economische crisis geconfronteerd wordt.

"Das Europäische Parlament ist zutiefst besorgt über das äußerst niedrige Niveau von Zahlungen – weit unterhalb des mehrjährigen Finanzrahmens –, das nicht den wirk­lichen Herausforderungen der Europäischen Union in Zeiten einer Wirtschaftskrise entspricht.


"Het Europees Parlement geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het extreem lage niveau van de betalingen, dat ver onder het meerjarig financieel kader ligt en niet beantwoordt aan de werkelijke uitdagingen waarmee de Europese Unie in een situatie van economische crisis geconfronteerd wordt.

"Das Europäische Parlament ist zutiefst besorgt über das äußerst niedrige Niveau von Zahlungen – weit unterhalb des mehrjährigen Finanzrahmens –, das nicht den wirklichen Herausforderungen der Europäischen Union in Zeiten einer Wirtschaftskrise entspricht.


49. zegt opnieuw ervan overtuigd te zijn dat de werkelijke uitdagingen waarmee de Europese Unie en haar burgers in de toekomst geconfronteerd worden, een flexibele benadering vereisen, en onderstreept dat wetgevingsprioriteiten en begrotingsbesluiten onderlinge samenhang moeten vertonen en transparant moeten zijn; verzoekt de Commissie om een gedetailleerder overzicht van de wijzigingen in de financiële programmering die in deel II van het document over de jaarlijkse beleidsstrategie zijn sam ...[+++]

49. bekräftigt seine Überzeugung, dass die tatsächlichen Herausforderungen, vor denen die Europäische Union und ihre Bürger stehen, künftig ein flexibles Vorgehen erfordern, und unterstreicht, dass für Kohärenz und Transparenz der legislativen Prioritäten und der Haushaltsbeschlüsse gesorgt werden muss; fordert die Kommission auf, eine detailliertere Aufschlüsselung der Änderungen an der Finanzplanung vorzulegen, die in Teil II des Dokuments über die Jährliche Strategieplanung zusammengefasst sind, und dabei die betroffenen Haushaltslinien anzugeben; ist überrascht, dass die Planung trotz der in der JSP erwähnten zahlreichen Initiative ...[+++]


De toekomstige uitdagingen waarmee jongeren worden geconfronteerd, staan bovenaan de agenda van de vierde Europese Jeugdweek die van 2 tot en met 9 november 2008 wordt gehouden.

Die Herausforderungen, die die Zukunft für junge Menschen bereithält, werden auf der Tagesordnung der vierten Europäischen Jugendwoche vom 2. - 9. November 2008 ganz oben stehen.


De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt ...[+++]

Die EU ist sich der Herausforderungen bewußt, denen sich die neue Regierung Nicaraguas gegenübersieht, denn sie erwartet ein umfangreiches Programm sozialer und wirtschaftlicher Reformen, das bereits von der Regierung unter Frau Chamorro eingeleitet wurde und das nur verwirklicht werden kann, wenn ein Konsens aller politischen Gruppen erreicht und zwischen der Regierungspartei und der Opposition im Parlament Einvernehmen darüber erzielt wird.


De uitdagingen waarmee de Europese handel wordt geconfronteerd, zijn ondermeer de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en met name de elektronische handel, de noodzaak om de doeltreffendheid en een betere werking van de interne markt te waarborgen, de invoering van de euro als eenheidsmunt, de noodzaak om aan de wensen van de consument tegemoet te komen, de behoefte aan een eenvoudiger en minder kostbaar ondernemingsklimaat en de aanpak van de kwestie van werkgelegenheid, concurrentievermogen en samenhang in ...[+++]

Zu den Herausforderungen, denen sich der europäische Handel stellen muß, zählt die Entwicklung der Informationsgesellschaft und besonders des elektronischen Geschäftsverkehrs, die Notwendigkeit eines effektiven und besser funktionierenden Binnenmarkts, die Einführung der einheitlichen Währung EURO, die Notwendigkeit, den Verbraucherbelangen gerecht zu werden und ein einfacheres, kostengünstigeres Unternehmensumfeld zu schaffen; ferner müssen die Probleme auf den Gebieten Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt sowohl im ländlichen Raum als auch im städtischen Umfeld bewältigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de werkelijke uitdagingen waarmee' ->

Date index: 2024-06-06
w