Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de werkzaamheden bijgedragen samen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze werkzaamheden moeten samen worden uitgevoerd door alle partijen die bij het onderzoeks- en innovatieproces betrokken zijn teneinde hun ervaring te benutten.

Diese Arbeiten sollten gemeinsam mit allen am Forschungs- und Innovationsprozess Beteiligten durchgeführt werden, um ihre Erfahrungen als Grundlage heranzuziehen.


De campagne zal worden afgesloten met de Healthy Workplaces Summit (top over gezondheid op de werkplek) in november 2017, waar iedereen die aan de campagne heeft bijgedragen samen met het EU-OSHA de balans zal opmaken van wat met de campagne werd verwezenlijkt en wat eruit is geleerd.

Auf der Abschlussveranstaltung der Kampagne (November 2017) treffen alle Mitwirkenden für eine Bestandsaufnahme der Ergebnisse und Schlussfolgerungen mit der EU-OSHA zusammen.


De Commissie zit de bijeenkomsten van het platform voor en heeft ook, op beleidsmatig en technisch niveau, actief aan de werkzaamheden bijgedragen samen met de EDEO, de lidstaten, het Europees Parlement en de financiële instellingen.

Die Kommission führt in den Sitzungen der Plattform den Vorsitz und bringt sich gemeinsam mit dem EAD, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament und den Finanzinstituten sowohl auf politischer als auch auf fachlicher Ebene ein.


Die definitie hangt samen met de artikelen 4 en 5 van het Consulair Wetboek, die bepalen dat het posthoofd de consulaire werkzaamheden uitoefent, dat de minister het hiërarchische gezag over alle consulaire werkzaamheden uitoefent, en dat de Koning de wijze bepaalt waarop de consulaire werkzaamheden worden uitgeoefend.

Diese Definition hängt zusammen mit den Artikeln 4 und 5 des Konsulargesetzbuches, die bestimmen, dass der Leiter der Vertretung die konsularischen Aufgaben wahrnimmt, dass alle konsularischen Aufgaben der hierarchischen Gewalt des Ministers unterliegen und dass der König die Modalitäten bestimmt, gemäß denen konsularische Aufgaben wahrgenommen werden.


De overheidsinstanties die aan de colleges deelnemen, werken nauw samen.De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau coördineert alle werkzaamheden van de afwikkelingscolleges en roept alle vergaderingen bijeen en zit deze voor.De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau informeert alle leden van het college en de EBA vooraf volledig over de organisatie van dergelijke vergaderingen, de voornaamste agendapunten en de in overweging te nem ...[+++]

Die in den Kollegien vertretenen öffentlichen Stellen arbeiten eng zusammen.Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde koordiniert sämtliche Tätigkeiten der Abwicklungskollegien, beruft deren Sitzungen ein und führt in allen ihren Sitzungen den Vorsitz.Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde informiert alle Mitglieder des Kollegiums und die EBA vorab umfassend über die Anberaumung entsprechender Sitzungen, die wichtigsten Tagesordnungspunkte und die zu erörternden Tätigkeiten.Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde entscheidet unter Berücksichtigung der jeweiligen Notwendigkeiten darüber, welche Behörden und Minis ...[+++]


Met betrekking tot de vraag of de procedure effectief heeft geleid tot de vaststelling welke beleidskwesties relevant zijn, heeft bijgedragen tot de vaststelling van passende beleidsaanbevelingen en tot het toezicht daarop en van invloed is geweest op de beleidsdebatten in de afzonderlijke lidstaten en in de EU als geheel, zij erop gewezen dat de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden, samen met andere elementen van economische governance, heeft bijgedragen tot een gemeenschappelijk inzicht van de lidstaten in hun specifi ...[+++]

Hinsichtlich der Frage, ob das Verfahren wirksam zur Ermittlung der relevanten Politikaspekte geführt, zu angemessenen Politikempfehlungen und deren Monitoring beigetragen sowie die politische Debatte in den einzelnen Mitgliedstaaten und in der EU insgesamt beeinflusst hat, ist darauf hinzuweisen, dass das Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten zusammen mit den anderen Elementen der wirtschaftspolitischen Steuerung im Kreis der Mitgliedstaaten zu einem gemeinsamen Verständnis der eigenen und der gemeinsamen politischen Hera ...[+++]


[12] Inderdaad. Dergelijke werkzaamheden worden samen met de lidstaten al in overweging genomen in het kader van de tenuitvoerlegging van de Dienstenrichtlijn.

[12] Diesbezügliche Arbeiten werden bereits im Zusammenhang mit der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie mit den Mitgliedstaaten erörtert.


[12] Inderdaad. Dergelijke werkzaamheden worden samen met de lidstaten al in overweging genomen in het kader van de tenuitvoerlegging van de Dienstenrichtlijn.

[12] Diesbezügliche Arbeiten werden bereits im Zusammenhang mit der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie mit den Mitgliedstaaten erörtert.


Aangezien de totale kosten van de omschakeling 258 500 000 FRF zouden hebben bedragen en de overheid zou hebben bijgedragen voor een bedrag van 75 250 000 FRF, concluderen de Franse autoriteiten dat de overheid, alle financieringen samen genomen, zou hebben bijgedragen voor 29,11 % van de kosten van de werkelijk uitgevoerde omschakeling.

Nach Aussage der französischen Behörden sollen sich die Gesamtkosten der Umstellung auf 258 500 000 FRF belaufen haben, wovon die öffentliche Hand 75 250 000 FRF übernommen habe. Somit hätte sich die öffentliche Hand mit insgesamt 29,11 % an den tatsächlichen Umstellungskosten beteiligt.


Teneinde toezicht te houden op de werkzaamheden van de kredietinstellingen waarvan het werkterrein zich tot één of meer andere lidstaten uitstrekt dan de lidstaat van hun hoofdkantoor, met name doordat zij daar bijkantoren hebben gevestigd, werken de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten nauw samen.

Bei der Überwachung der Tätigkeit der Kreditinstitute, die insbesondere durch die Errichtung von Zweigstellen in einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten als ihrem Sitzland Geschäfte betreiben, arbeiten die zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten eng zusammen.


w