Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de zogenaamde controversiële punten " (Nederlands → Duits) :

Dit onderzoek staat volledig los van het formele onderzoek waarin de Commissie andere aspecten van Google's optreden in de EER aan de EU-mededingingsregels toetst. Bij dat onderzoek gaat het onder meer om de preferente behandeling die Google in zijn algemene zoekresultaten geeft aan zijn andere gespecialiseerde zoekdiensten, maar ook om punten van zorg met betrekking tot het kopiëren van de webcontent van concurrenten (het zogenaamde "scraping"), exclus ...[+++]

Diese Untersuchung wird getrennt von der laufenden kartellrechtlichen Prüfung anderer Aspekte des Verhaltens von Google im EWR geführt, die beispielsweise die Bevorzugung der anderen spezialisierten Suchdienste von Google in den Ergebnissen der allgemeinen Google-Suche und Bedenken im Hinblick auf das Kopieren von Webinhalten konkurrierender Unternehmen („Scraping“), Exklusivwerbung und übermäßige Beschränkungen für werbende Unternehmen betrifft.


Deze problemen waar de commissie EQUI op wees, waren dezelfde controversiële punten die al tijdens de interinstitutionele onderhandelingen in 1995 naar voren waren gekomen.

Die Probleme, auf die der EQUI-Ausschuss hinwies, entsprachen genau den streitigen Punkten, die bereits 1995 bei den interinstitutionellen Verhandlungen diskutiert wurden.


33. spoort de Commissie aan de zogenaamde controversiële punten, zoals handelsonderwerpen in de overeenkomst, de clausule inzake de meest begunstigde natie (MBN), uitvoerheffingen, beschermingsbepalingen en oorsprongsregels, in het kader van de onderhandelingen over een volwaardige regionale EPO aan te pakken, op een wijze die in het belang is van de EU en haar burgers en die een duurzame ontwikkeling in de EU en de ACS-landen steunt;

33. fordert die Kommission auf, die sogenannten "strittigen Themen", wie die durch die Vereinbarung erfassten Handelsbereiche, die Meistbegünstigungsklausel, Ausfuhrabgaben, Schutzmaßnahmen und Ursprungsregeln im Rahmen der Verhandlungen über ein umfassendes regionales WPA in einer Art und Weise anzusprechen, die den Interessen der Europäischen Union und ihrer Bürger sowie einer nachhaltigen Entwicklung in der Europäischen Union und den AKP-Staaten dienlich ist;


33. spoort de Commissie aan de zogenaamde controversiële punten, zoals handelsonderwerpen in de overeenkomst, de clausule inzake de meest begunstigde natie (MBN), uitvoerheffingen, beschermingsbepalingen en oorsprongsregels, in het kader van de onderhandelingen over een volwaardige regionale EPO aan te pakken, op een wijze die in het belang is van de EU en haar burgers en die een duurzame ontwikkeling in de EU en de ACS-landen steunt;

33. fordert die Kommission auf, die sogenannten "strittigen Themen", wie die durch die Vereinbarung erfassten Handelsbereiche, die Meistbegünstigungsklausel, Ausfuhrabgaben, Schutzmaßnahmen und Ursprungsregeln im Rahmen der Verhandlungen über ein umfassendes regionales WPA in einer Art und Weise anzusprechen, die den Interessen der Europäischen Union und ihrer Bürger sowie einer nachhaltigen Entwicklung in der Europäischen Union und den AKP-Staaten dienlich ist;


30. spoort de Commissie aan de zogenaamde controversiële punten, zoals handelsonderwerpen in de overeenkomst, de clausule inzake de meest begunstigde natie (MFN), uitvoerheffingen, beschermingsbepalingen en oorsprongsregels, in het kader van de onderhandelingen over een volwaardige regionale EPO aan te pakken, op een wijze die in het belang is van de EU en haar burgers en die een duurzame ontwikkeling in de EU en de ACS-landen steunt;

30. fordert die Kommission auf, die sogenannten „strittigen Themen“, wie die durch die Vereinbarung erfassten Handelsbereiche, die Meistbegünstigungsklausel, Ausfuhrabgaben, Schutzmaßnahmen und Ursprungsregeln im Rahmen der Verhandlungen über ein umfassendes regionales WPA in einer Art und Weise anzusprechen, die den Interessen der Europäischen Union und ihrer Bürger sowie einer nachhaltigen Entwicklung in der EU und den AKP-Staaten dienlich ist;


12° indien van toepassing, wanneer de zogenaamde " fall-back" -methode (zie punt 2.1.2. van hoofdstuk I van de bijlage) wordt toegepast : een uitvoerige beschrijving van de methode en de onzekerheidsanalyse, voor zover deze niet reeds in het kader van de punten 1 tot 11° zijn behandeld;

12° ggf. - bei Anwendung des " Fall-back-Konzepts" im Sinne von Pos. 2. 1.2 des Kapitels I der Anlage - eine umfassende Beschreibung des Konzepts und der Unsicherheitsbewertung, sofern nicht bereits durch Pos. 1° bis 11° dieser Liste abgedeckt;


- de verbetering van het bestaande systeem om te rapporteren over humanitaire hulp van de EU (het zogenaamde “14 punten”-systeem), dat systeem volledig in overeenstemming brengen met het financiële controlesysteem van UNOCHA en het gebruik ervan door de lidstaten bevorderen;

- Verbesserung des EU-Systems für die Berichterstattung über humanitäre Hilfe (das so genannte „14-Punkte-System“), Gewährleistung seiner uneingeschränkten Übereinstimmung mit dem Finanzüberwachungssystem von UNOCHA und Verbesserung seiner Nutzung durch die Mitgliedstaaten;


Wat daarentegen de meest controversiële punten betreft, namelijk de financiële portefeuille en het maximumbedrag van de steun aan niet-gouvernementele organisaties (NGO's), bleek het onmogelijk in dat stadium een consensus te bereiken.

Bei den schwierigsten Punkten, nämlich Höhe des Finanzrahmens und maximale Förderungshöhe für Nichtregierungsorganisationen, konnte jedoch zu diesem Zeitpunkt keine Einigung gefunden werden


Met betrekking tot specifieke punten in de aanbeveling (maatregel 1.c) wordt soms melding gemaakt van verbeteringen op het vlak van de overdraagbaarheid van beurzen, maar dit punt wordt ook naar voren gebracht als een controversiële kwestie die op Europees niveau dient te worden aangepakt.

In Bezug auf die in der Empfehlung ausdrücklich aufgeführten Punkte (Maßnahme 1.c) wird gelegentlich über eine verbesserte Übertragbarkeit von Beihilfen berichtet, doch wird diese auch als strittiger Punkt angesprochen, der auf europäischer Ebene angegangen werden müsse.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de zogenaamde controversiële punten' ->

Date index: 2022-10-16
w