Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium voor democratisering
Democratisering
Democratisering van het onderwijs
Steun aan democratisering
Werkgroep democratisering en mensenrechten

Traduction de «aan democratisering daarnaast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Werkgroep democratisering en mensenrechten

Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte


democratisering van het onderwijs

Demokratisierung des Bildungswesens


steun aan democratisering

Unterstützung des Demokratisierungsprozesses


criterium voor democratisering

Kriterium der Demokratisierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zuidoost-Azië hebben de politieke overgang en economische crisis in Indonesië geholpen om een grondslag voor democratisering en bestuurlijke verbeteringen te leggen, maar daarnaast nemen ook de centrifugale krachten toe die een bedreiging voor de integriteit van het land kunnen vormen.

In Südostasien haben der politische Machtwechsel und die Wirtschaftskrise in Indonesien den Boden für eine Demokratisierung und verantwortliches Regieren bereitet, doch die freigesetzten zentrifugalen Kräfte könnten die Einheit des Landes gefährden.


Daarnaast werkt het EMA sinds enkele jaren samen met de landen op de westelijke Balkan (met ondersteuning van Cards, Community Assistance for Reconstruction Democratisation and Stabilisation).

Darüber hinaus arbeitet sie seit einigen Jahren mit den Ländern des westlichen Balkan zusammen (und erhält dafür Unterstützung im Rahmen von CARDS (Hilfe der Gemeinschaft für den Wiederaufbau, die Demokratisierung und die Stabilisierung)).


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben zich tegelijkertijd aan al hun toezeggingen gehouden: een grondwettelijk referendum werd in juni 200 ...[+++]

Die Europäische Union hat enorm viel in die Demokratisierung Mauretaniens investiert, wie sie es in vielen Ländern tut. Darüber hinaus hat meines Erachtens vor allem auch das mauretanische Volk einen bedeutenden Beitrag geleistet, und den Verantwortlichen für den erst vor relativ kurzer Zeit erfolgten Sturz von Diktator Taya war es gelungen, bei der mauretanischen Bevölkerung enorme Hoffnungen zu wecken, weil sie allen ihren Verpflichtungen nachkamen – angefangen bei der Organisation des Verfassungsreferendums im Juni 2006 über allgemeine kommunale Wahlen im Jahr 2006 bis hin zu den Präsidentschaftswahlen im März 2007.


De kwijtschelding van de schulden gaat niet ver genoeg, maar extra toezeggingen moeten gekoppeld worden aan democratisering. Daarnaast moeten we dringend nieuwe financieringsbronnen vinden: heffingen op kapitaalverkeer, op de handel in wapens, op de uitstoot van CO2 - het doet er niet toe, alles is de revue gepasseerd.

Beim Schuldenerlass muss noch mehr getan werden. So sollten eine Demokratiezulage eingeführt und dringend neue Finanzierungsquellen erschlossen werden, wie die Besteuerung der Kapitalbewegungen, des Waffenhandels, des CO2-Ausstoßes oder eine der vielen anderen angesprochenen Möglichkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast maken de meeste ondersteunende media-activiteiten die uit het EOF worden gefinancierd deel uit van bredere projecten die gericht zijn op democratisering, mensenrechten en de rechtsstaat.

Zudem sind die meisten der durch den EEF finanzierten Maßnahmen zur Medienunterstützung Teil größerer Projekte, in deren Mittelpunkt die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit stehen.


Daarnaast heeft dit Huis eind vorig jaar nog eens 17,5 miljoen euro voor het Europees Initiatief gevoteerd. Hiervan zal een groot deel gebruikt worden ter versterking van de steun aan maatschappelijke organisaties voor bescherming van de mensenrechten en democratisering in het gebied.

Außerdem wird ein wesentlicher Teil der zusätzlichen 17,5 Millionen Euro, die dieses Hohe Haus mit seiner Abstimmung Ende letzten Jahres der Europäischen Initiative zuwies, zur verstärkten Hilfe für Organisationen an der Basis, die für die Verteidigung der Menschenrechte und der Demokratie in diesem Teil der Welt wirken, verwendet werden.


De nieuwe Vergadering dient zich bij wijze van prioriteit bezig te houden met vraagstukken op het gebied van democratisering en de mensenrechten in de geassocieerde landen. Daarnaast moet zij een comité voor de mensenrechten en de democratie opzetten teneinde meer structuur te kunnen brengen in de dialoog over deze vraagstukken.

Die neue Versammlung soll sich vorrangig um Themen der Demokratisierung und der Menschenrechte in den assoziierten Ländern kümmern und einen Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie einsetzen, um einen strukturierteren Dialog über diese Themen zu ermöglichen.


Daarnaast werkt het EMA sinds enkele jaren samen met de landen op de westelijke Balkan (met ondersteuning van Cards, Community Assistance for Reconstruction Democratisation and Stabilisation).

Darüber hinaus arbeitet sie seit einigen Jahren mit den Ländern des westlichen Balkan zusammen (und erhält dafür Unterstützung im Rahmen von CARDS (Hilfe der Gemeinschaft für den Wiederaufbau, die Demokratisierung und die Stabilisierung)).


Daarnaast bouwt de mededeling over een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners [7] ook voort op de clausule, teneinde te experimenteren met een verder ontwikkelde benadering van mensenrechten en democratisering in de regio.

Darüber hinaus wird in der Kommissionsmitteilung "Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeerländern in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung" [7] auf die Klausel hingewiesen als Grundlage für einen verbesserten und differenzierteren Ansatz in diesen Bereichen in der Region.


In Zuidoost-Azië hebben de politieke overgang en economische crisis in Indonesië geholpen om een grondslag voor democratisering en bestuurlijke verbeteringen te leggen, maar daarnaast nemen ook de centrifugale krachten toe die een bedreiging voor de integriteit van het land kunnen vormen.

In Südostasien haben der politische Machtwechsel und die Wirtschaftskrise in Indonesien den Boden für eine Demokratisierung und verantwortliches Regieren bereitet, doch die freigesetzten zentrifugalen Kräfte könnten die Einheit des Landes gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan democratisering daarnaast' ->

Date index: 2021-03-08
w