Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan deze vorm van landbouw omdat daardoor » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie naar aanleiding van een procedure van de Commissie tegen la Poste heeft geoordeeld dat het statuut van la Poste als openbare instelling op commercieel en industrieel gebied een vorm van staatssteun is omdat daardoor de toepassing van de procedure voor de sanering van ondernemingen niet mogelijk is, en dat het op een "onbeperkte garantie" lijkt;

C. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof im Rahmen eines von der Kommission gegen die Post angestrengten Verfahrens der Auffassung war, dass deren Rechtsform einer Öffentlichen Einrichtung industriellen und kommerziellen Charakters eine Beihilfe darstelle, da diese nicht den Sanierungs- und Insolvenzverfahren unterzogen werden könne, was somit einer „unbegrenzten“ Bürgschaft gleichkomme;


Wanneer een lidstaat die de bedrijfstoeslagregeling toepast, besluit de in artikel 68, lid 1, onder c), bedoelde steun te verlenen, moet het bedrag dat aan de Commissie is meegedeeld, worden opgenomen in het maximum voor de bedrijfstoeslagregeling, omdat deze steun wordt verleend in de vorm van een verhoging van het eenheidsbedrag van de toeslagrechten en/of het aantal toeslagrechten van de landbouwer.

Beschließt ein die Betriebsprämienregelung anwendender Mitgliedstaat, die Stützung gemäß Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe c zu gewähren, so muss der der Kommission mitgeteilte Betrag bei der Obergrenze für die Betriebsprämienregelung berücksichtigt werden, weil diese Stützung in Form einer Erhöhung des Werts pro Einheit und/oder der Anzahl der Zahlungsansprüche des Betriebsinhabers erfolgt.


In het onderhavige geval constateert de Commissie in het licht van overweging 33 dat alleen landbouwers ACAL hebben ontvangen in de vorm van steun voor uittreding, dat de in Frankrijk ten uitvoer gelegde regeling voor vervroegde uittreding is goedgekeurd in het kader van het landbouwontwikkelingsbeleid, met andere woorden vooral omdat die in overeenstemming was met de bepalingen van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1698/2005, en dat bij de toekenning van de ACAL is vold ...[+++]

Im vorliegenden Fall stellt die Kommission aufgrund von Erwägungsgrund 33 fest, dass nur Landwirte in den Genuss von ACAL in Form von Beihilfen für den Eintritt in den Ruhestand gekommen sind, und dass die in Frankreich eingeführte Vorruhestandsregelung im Rahmen der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums genehmigt wurde, oder anders gesagt, insbesondere weil sie mit den Bestimmungen von Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vereinbar war, und weil die Bedingungen, die bei ihrer Genehmigung galten, einschließlich die Aufgabe jeder landwirtschaftlichen Tätigkeit, bei der Gewährung der ACAL-Beihilfen eingehalten wurden.


wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspra ...[+++]

verweist auf die Anmerkung der Kommission, wonach Vertreter der Landwirte sich entschlossen haben, nicht der SCI beizutreten, weil die SCI ihrer Ansicht nach keine ausreichende Vertraulichkeit für Beschwerdeführer sicherstellt, ihr die satzungsgemäße Befugnis für unabhängige Untersuchungen und wirksame Sanktionen fehlt, es keinen Mechanismus zur Bekämpfung gut belegter unlauterer Handelspraktiken gibt und die Bedenken der Landwirte bezüglich der Ungleichgewichte bei der Art der Durchsetzungsmechanismen nicht angemessen berücksichtigt worden sind; ist überzeugt, dass die Beteiligung der Landwirte von entscheidender Bedeutung ist und dass ...[+++]


43. steunt het gebruik in de landbouw van uit landbouwproducten gewonnen stoffen zoals meststoffen, insecticiden en pesticiden in de landbouw, omdat daardoor de biologische verbouwmethoden ten aanzien van bemesting en plantenbescherming worden gestimuleerd;

43. unterstützt die Verwendung von aus Agrarprodukten gewonnenen Substanzen als Düngemittel, Pflanzenschutzmittel und Schädlingsbekämpfungsmittel in der Landwirtschaft, weil dadurch die biologischen Anbaumethoden bezüglich Düngung und Pflanzenschutz gefördert werden;


43. steunt het gebruik in de landbouw van uit landbouwproducten gewonnen stoffen zoals meststoffen, insecticiden en pesticiden in de landbouw, omdat daardoor de biologische verbouwmethoden ten aanzien van bemesting en plantenbescherming worden gestimuleerd;

43. unterstützt die Verwendung von aus Agrarprodukten gewonnenen Substanzen als Düngemittel, Pflanzenschutzmittel und Schädlingsbekämpfungsmittel in der Landwirtschaft, weil dadurch die biologischen Anbaumethoden bezüglich Düngung und Pflanzenschutz gefördert werden;


43. steunt het gebruik in de landbouw van uit landbouwproducten gewonnen stoffen zoals meststoffen, insecticiden en pesticiden in de landbouw, omdat daardoor de biologische verbouwmethoden ten aanzien van bemesting en plantenbescherming worden gestimuleerd;

43. unterstützt die Verwendung von aus Agrarprodukten gewonnenen Substanzen als Düngemittel, Pflanzenschutzmittel und Schädlingsbekämpfungsmittel in der Landwirtschaft, weil dadurch die biologischen Anbaumethoden bezüglich Düngung und Pflanzenschutz gefördert werden;


42. steunt het gebruik van uit landbouwproducten gewonnen stoffen als meststoffen, plantbeschermingsmiddelen en pesticiden in de landbouw, omdat daardoor de biologische verbouwmethoden ten aanzien van bemesting en plantenbescherming worden gestimuleerd;

42. unterstützt die Verwendung von aus Agrarprodukten gewonnenen Substanzen als Düngemittel, Pflanzenschutzmittel und Schädlingsbekämpfungsmittel in der Landwirtschaft, weil dadurch die biologischen Anbaumethoden bezüglich Düngung und Pflanzenschutz gefördert werden;


Ofschoon de Commissie het merendeel van de ingediende amendementen kan overnemen, kan zij een aantal daarvan in hun huidige vorm niet aanvaarden, omdat daardoor problemen veroorzaakt worden.

Obwohl die Kommission die meisten der vorgeschlagenen Änderungsanträge akzeptieren kann, gibt es jedoch einige, die problematisch sind und in ihrer jetzigen Form nicht gebilligt werden können.


Overwegende dat het vaststellen van een communautaire kaderregeling voor de produktie, de etikettering en de controle ontwikkelingsmogelijkheden biedt aan deze vorm van landbouw omdat daardoor een loyale concurrentie tussen de producenten van produkten met deze aanduidingen, en een grotere geloofwaardigheid van deze produkten in de ogen van de consumenten wordt gewaarborgd; dat daardoor ook belemmeringen van het intracommunautaire handelsverkeer in deze produkten kunnen worden voorkomen;

Gemeinschaftliche Rahmenvorschriften über Erzeugung, Etikettierung und Kontrolle sind zum Schutz des ökologischen Landbaus erforderlich, da sie den lauteren Wettbewerb zwischen den Herstellern derart gekennzeichneter Erzeugnisse sicherstellen, dem Markt für Erzeugnisse des ökologischen Landbaus durch stärkere Transparenz aller Erzeugungs- und Verarbeitungsschritte ein deutlicheres Profil verleihen und dazu führen, daß solche Erzeugnisse beim Verbraucher mehr Vertrauen genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan deze vorm van landbouw omdat daardoor' ->

Date index: 2021-03-14
w