Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting van de markt
Beleid definiëren
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen aan vliegwerktijden en diensturen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beperkingen in het handelsverkeer
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Drastische beperking van het autoverkeer
Drastische voorwaarden
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Traduction de «aan drastische beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen




levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht


drastische beperking van het autoverkeer

stark eingeschränkter Autoverkehr




beperkingen aan vliegwerktijden en diensturen

Beschränkung der Flug- und Dienstzeiten


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de Chinese regering drastische beperkingen heeft opgelegd aan Tibetaanse boeddhistische kloosters in de prefectuur van Aba / Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte, met gewelddadige acties door veiligheidstroepen, willekeurige opsluiting van monniken, verscherpt toezicht en permanente politieaanwezigheid in de kloosters om de religieuze activiteiten in de gaten te houden;

B. in der Erwägung, dass die chinesische Regierung drastische Restriktionen in Bezug auf tibetisch-buddhistische Klöster im Kreis Aba in der Präfektur Ngawa in Sichuan und weiteren Teilen der tibetischen Hochebene verhängt hat, was brutale Razzien der Sicherheitskräfte, willkürliche Verhaftungen von Mönchen, intensivere Kontrollen in Klöstern und eine ständige Polizeipräsenz innerhalb der Klöster zur Überwachung der religiösen Handlungen einschließt;


B. overwegende dat de Chinese regering drastische beperkingen heeft opgelegd aan Tibetaanse boeddhistische kloosters in de prefectuur van Aba / Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte, met gewelddadige acties door veiligheidstroepen, willekeurige opsluiting van monniken, verscherpt toezicht en permanente politieaanwezigheid in de kloosters om de religieuze activiteiten in de gaten te houden;

B. in der Erwägung, dass die chinesische Regierung drastische Restriktionen in Bezug auf tibetisch-buddhistische Klöster im Kreis Aba in der Präfektur Ngawa in Sichuan und weiteren Teilen der tibetischen Hochebene verhängt hat, was brutale Razzien der Sicherheitskräfte, willkürliche Verhaftungen von Mönchen, intensivere Kontrollen in Klöstern und eine ständige Polizeipräsenz innerhalb der Klöster zur Überwachung der religiösen Handlungen einschließt;


Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie en de regeringen chanteren en terroriseren de werknemers om hen te dwingen in te stemmen met de regels van de markteconomie, met het Europese bouwwerk van het grootkapitaal en om loons- en pensioenverminderingen, flexibele arbeidsvormen, drastische beperkingen van de sociale uitkeringen en een stormvloed van keiharde belastingmaatregelen erdoor te drukken en de arme boeren van hun grond te verdrijven.

Die Europäische Union und die Regierungen erpressen und terrorisieren die Arbeiter, damit sie den Regulierungen der Marktwirtschaft und dem europäischen Konstrukt des Großunternehmens zustimmen, um ihnen dann Lohn- und Rentenkürzungen, flexible Arbeitsverträge, drastische Einschnitte bei den Sozialleistungen und ein Übermaß an krassen Steuermaßnahmen aufzuerlegen, bzw. kleine und mittlere Bauern von ihrem Land zu vertreiben.


Zoals mevrouw Jäätteenmäki al heeft aangegeven kun je je in mijn land – om maar een voorbeeld te geven – niet goed een situatie voorstellen waarin de mobiliteit zelf aan drastische beperkingen is onderworpen.

Wie Frau Jäätteenmäki ja bereits erwähnt hat, ist es sehr schwer, sich beispielsweise für mein Heimatland vorzustellen, dass die Fortbewegung an sich drastisch eingeschränkt würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zullen drastische beperkingen in de uitstoot van broeikasgassen nodig zijn om de situatie te stabiliseren en vervolgens de concentratie van die gassen in de aardatmosfeer te verminderen.

Eine drastische Senkung der Treibhausgasemissionen wird notwendig sein, wenn wir die Konzentrationen dieser Gase in der Atmosphäre unseres Planeten stabilisieren und dann reduzieren wollen.


In tal van gevallen heeft de Gemeenschap mogelijke risico's voor de veiligheid vooraf met derde landen en luchtvaartmaatschappijen opgelost, alvorens zij genoodzaakt was drastische maatregelen te nemen, zoals het opleggen van beperkingen", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer.

Es gibt nun bereits zahlreiche Beispiele, in denen die Europäische Gemeinschaft mögliche Sicherheitsgefährdungen mit Drittländern und Luftfahrtgesellschaften erfolgreich im Vorfeld bekämpft hat, bevor sie sich zu so drastischen Maßnahmen wie Betriebsbeschränkungen gezwungen sah.“


De opmerkelijke vermindering van het aantal nieuwe antitrustzaken kan worden toegeschreven aan de nieuwe groepsvrijstelling inzake verticale beperkingen die de aanmeldingsverplichting voor dit soort overeenkomsten drastisch heeft afgebouwd.

Der bemerkenswerte Rückgang der Anzahl der neuen Kartellfälle ist auf die Gruppenfreistellungsverordnung über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen zurückzuführen, mit der die Anforderung der Anmeldung dieser Art von Vereinbarungen drastisch verringert wurde.


Toxische algengroei is een van de grootste beperkingen voor de toekomst van de weekdierkwekerij in Europa en helaas zijn er geen praktische middelen om het effect ervan drastisch terug te dringen of het ontstaan ervan accuraat te voorspellen.

Das Auftreten der toxischen Algenblüte stellt einen der schwerwiegendsten Engpässe für die Zukunft der Schalentiererzeugung in Europa dar, und leider gibt es keine praktischen Möglichkeiten, um die Auswirkungen der toxischen Algenblüte erheblich zu reduzieren oder ihr Auftreten exakt vorherzusagen.


w