Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een flinke dosis politieke " (Nederlands → Duits) :

Na weken van overleg, weinig vooruitgang, geregelde tegenslagen, veel crisismomenten en een flinke dosis drama, slaagden we er op 19 augustus in een nieuw Programma ter ondersteuning van de stabiliteit van Griekenland te ondertekenen.

Nach wochenlangen Gesprächen, verhaltenen Fortschritten, wiederholten Rückschlägen, vielen Krisenmomenten und manchen dramatischen Situationen haben wir es am 19. August geschafft, ein neues Stabilitätsprogramm für Griechenland zu unterzeichnen.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik moet toegeven dat het uitstekende werk van mevrouw Oomen-Ruijten tot een debat heeft geleid dat nog steeds wordt gekenmerkt door een flinke dosis hypocrisie, wanneer wij het hebben over Turkije.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich muss zugeben, dass die ausgezeichnete, einzigartige Arbeit, die von Frau Oomen-Ruijten geleistet wurde, zu einer Diskussion unter uns geführt hat, die allerdings noch immer von einer starken Dosis Heuchelei begleitet wird, wenn wir über das Thema Türkei sprechen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, “Van zichzelf was hij een crimineel van beperkt kaliber, een onderwereldfiguur van weinig betekenis, maar met een flinke dosis intelligentie.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! „Für sich allein war er ein Kleinkrimineller oder ein unbedeutender Verbrecher, aber er war clever und glaubte genau wie ich, dass er ein Politiker werden könnte.


34. De Raad bevestigt dat, met een flinke vooruitgang in de economische en politieke hervormingen en het vervullen van de gestelde voorwaarden en criteria, de resterende mogelijke kandidaat-lidstaten in de Westelijke Balkan op grond van hun eigen merites de status van kandidaat-lidstaat zouden moeten krijgen, met het lidmaatschap van de Europese Unie als einddoel.

34. Der Rat bekräftigt, dass die verbleibenden potenziellen Bewerberländer unter den west­lichen Balkanstaaten durch solide Fortschritte bei ihren wirtschaftlichen und politischen Reformen und durch die Erfüllung der notwendigen Voraussetzungen und Anforderungen entsprechend ihrer individuellen Leistung den Status eines Bewerberlands mit dem Endziel einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union erreichen dürften.


Wij moeten duidelijk maken dat diversificatie van bevoorradingsbronnen en vermindering van de afhankelijkheid van Rusland zeer positieve doelstellingen zijn, maar daarachter gaan ook een flinke dosis politieke manipulatie, misleidende argumenten en keiharde transcontinentale en Europese, geopolitieke belangen en gevoelens schuil.

Wir müssen deutlich machen, dass der Wunsch nach einer Diversifizierung der Lieferquellen und einer Verringerung der Abhängigkeit von Russland sehr positive Zielsetzungen sind, hinter denen aber reichlich politische Manipulationen, viele irreführenden Argumente und starke wirtschaftliche, transkontinentale und europäische geopolitische Interessen und Ansichten stecken.


We zullen behoefte blijven hebben aan een flinke dosis politieke wil van de zijde van de Unie, als wij willen dat de eerbieding van de mensenrechten daadwerkelijk toegevoegde waarde betekent in de internationale overeenkomsten en in het stimuleren van de waardigheid, en als wij willen dat de opneming van de clausule geen dode letter blijft, niet op schijnheilige wijze wordt gebruikt of alleen wordt toegepast als dat in ons belang is. Daarom hebben we behoefte aan een Europa dat werkelijk betrokken is bij de eerbiediging van de mensenrechten, aan een betrokkenheid die doeltreffend, geloofwaardig en consequent is.

Es bedarf auch künftig eines starken politischen Willens vonseiten der Union, damit die Achtung der Menschenrechte zu einem echten Zugewinn in den internationalen Abkommen und bei der Stärkung der Menschenwürde führt, damit die Klausel kein toter Buchstabe ist und damit sie nicht scheinheilig verwendet und nur dann geltend gemacht wird, wenn sie unseren Interessen dient. Dazu muss Europa ein echtes Bekenntnis zu den Menschenrechten ...[+++]


Wat vandaag duidelijk is geworden – en ik weet zeker dat dit de mening in al uw fracties weerspiegelt – is dat er bij de overweldigende meerderheid van het Europees Parlement de gemeenschappelijke wil bestaat om dit Europa van ons vooruit te stuwen, en wel met een flinke dosis optimisme. Dat heeft vandaag ook de voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Schulz, gezegd, die ik vandaag wil prijzen – als ik dat tenminste mag in mijn hoedanigheid van fungerend voorzitt ...[+++]

Es ist hier heute deutlich geworden, sicherlich auch über die Parteigrenzen hinweg, dass es einen gemeinsamen Willen des Europäischen Parlaments in seiner ganz großen Mehrheit gibt, dieses Europa voranzubringen, und zwar auch mit einem Stück Optimismus. Das hat ja auch der Fraktionsvorsitzende der sozialdemokratischen Fraktion, Herr Schulz, gesagt – auch ich will ihn heute loben, wenn ich das als Ratspräsidentin darf. Es geht um eine ...[+++]


Dankzij de recente hervorming van het waterbeleid van de EU en de nieuwe kaderrichtlijn voor water behoort het waterbeleid van de EU tot de meest geavanceerde ter wereld en beschikt de EU over een flinke dosis ervaring en expertise.

Nach der jüngsten Reform der EU-Wasserpolitik und der Verabschiedung der neuen Wasserrahmenrichtlinie verfügt die EU über eine der fortschrittlichsten Wasserpolitiken weltweit und über einen reichhaltigen Bestand an Erfahrung und Sachverstand in diesem Bereich.


De ontwikkeling van het GBVB/EVDB heeft de EU-opties voor betrokkenheid op politiek, diplomatiek en militair gebied flink vergroot en een impuls gegeven aan de instrumenten van de Gemeenschap die tot dusver de voornaamste middelen vormden voor de ondersteuning van politieke strategieën voor crisisregio's.

Die Weiterentwicklung der GASP/ESVP eröffnet der EU deutlich mehr Optionen für ein Engagement auf politischer, diplomatischer und militärischer Ebene, wodurch diejenigen Instrumente der Gemeinschaft, die bisher hauptsächlich zur Unterstützung der politischen Strategien für Krisenregionen dienten, zusätzliche Stoßkraft erhalten.


Bij het inventariseren van de mogelijkheden heeft de Commissie zich gebaseerd op de conclusies van de Raad van 15-16 december 1994 en heeft zij met name lessen willen trekken uit de reeds opgedane ervaring: in strategisch opzicht moeten de inspanningen om de nagestreefde CO2- uitstootbeperking van de te integreren in de andere takken van het beleid, worden voortgezet en versterkt; anderzijds is op beleidsniveau de moeilijkheid van deze integratie misschien onderschat. Er zal dan ook in de diverse beleidssectoren een ...[+++]

Bei der Aufstellung ihrer Liste von Optionen stuetzte sich die Komission auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 15.-16. Dezember 1994 und war vor allem bestrebt, die bisherigen Erfahrungen einzubringen. Zunaechst ist aus strategischer Sicht das Ziel der CO2-Begrenzung staerker in andere politische Bereiche einzubeziehen. Aus politischer Sicht ist die damit verbundene Herausforderung moeglicherweise unterschaetzt worden. Daher muessen in all diesen politischen Bereichen weitgehende Verpflichtungen eingegangen werden, um die CO2-Emiss ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een flinke dosis politieke' ->

Date index: 2021-04-05
w